Seeing the Real You at Last Paroles Traduction Française
Bob Dylan - Voir enfin le vrai vous
by Bob Dylan
Bob Dylan - Seeing the Real You at Last paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Seeing the Real You at Last
Voir enfin le vrai vous
Seeing the Real You at Last
Voir enfin le vrai vous
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Released on Empire Burlesque (1985)
Sorti sur Empire Burlesque (1985)
{c:I've used the chords “D” and E for the recurrent riff, mainly to
{c : J'ai utilisé les accords « D » et E pour le riff récurrent, principalement pour
have something to call it. The “D” could be called “A” or “B”
avoir quelque chose pour l'appeler. Le « D » pourrait être appelé « A » ou « B »
too.}
aussi.}
"D" E
"D"E
: . . . : . . .
: . . . : . . .
(Intro: 4x riff)
(Intro : 4x riffs)
"D" E
"D"E
Well, I thought that the rain would cool things down
Eh bien, je pensais que la pluie refroidirait les choses
"D" E
"D"E
But it looks like it don't.
Mais il semble que ce ne soit pas le cas.
"D" E
"D"E
I'd like to get you to change your mind
J'aimerais que tu changes d'avis
"D" E
"D"E
But it looks like you won't.
Mais il semblerait que ce ne soit pas le cas.
From now on I'll be busy,
A partir de maintenant, je serai occupé,
Ain't goin' nowhere fast.
Je ne vais nulle part rapidement.
I'm just glad it's over
Je suis juste content que ce soit fini
D A (riff)
DA (riff)
And I'm seeing the real you at last.
Et je vois enfin le vrai toi.
Well, didn't I risk my neck for you,
Eh bien, n'ai-je pas risqué ma vie pour toi,
Didn't I take chances?
N'ai-je pas pris de risques ?
Didn't I rise above it all for you,
Ne me suis-je pas élevé au-dessus de tout pour toi,
The most unfortunate circumstances?
Les circonstances les plus malheureuses ?
Well, I have had some rotten nights,
Eh bien, j'ai eu des nuits pourries,
Didn't think that they would pass.
Je ne pensais pas qu'ils réussiraient.
I'm just thankful and grateful
Je suis juste reconnaissant et reconnaissant
To be seeing the real you at last.
Pour enfin voir le vrai toi.
I'm hungry and I'm irritable
J'ai faim et je suis irritable
And I'm tired of this bag of tricks.
Et j'en ai marre de ce sac à trucs.
At one time there was nothing wrong with me
À une époque, je n'avais rien de mal
That you could not fix.
Que vous ne pouviez pas réparer.
Well, I sailed through the storm
Eh bien, j'ai traversé la tempête
Strapped to the mast,
Attaché au mât,
But the time has come
Mais le moment est venu
And I'm seeing the real you at last.
Et je vois enfin le vrai toi.
When I met you, baby,
Quand je t'ai rencontré, bébé,
You didn't show no visible scars.
Vous n'avez montré aucune cicatrice visible.
You could ride like Annie Oakley,
Tu pourrais rouler comme Annie Oakley,
You could shoot like Belle Starr.
Tu pourrais tirer comme Belle Starr.
Well, I don't mind a reasonable amount of trouble,
Eh bien, cela ne me dérange pas d'avoir des ennuis raisonnables,
Trouble always comes to pass
Les problèmes arrivent toujours
But all I care about now
Mais tout ce qui m'importe maintenant
Is that I'm seeing the real you at last.
C'est que je vois enfin le vrai toi.
Well, I'm gonna quit this baby talk now,
Eh bien, je vais arrêter ce discours de bébé maintenant,
I guess I should have known.
Je suppose que j'aurais dû le savoir.
I got troubles, I think maybe you got troubles,
J'ai des ennuis, je pense que peut-être tu as des ennuis,
I think maybe we'd better leave each other alone.
Je pense que nous ferions peut-être mieux de nous laisser tranquilles.
Whatever you gonna do,
Quoi que tu fasses,
Please do it fast.
S'il vous plaît, faites-le vite.
I'm still trying to get used to
J'essaie encore de m'habituer
Seeing the real you at last.
Voir enfin le vrai toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
