Stack a Lee Liedtext Deutsche Übersetzung
Bob Dylan – Stack a Lee
by Bob Dylan
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hawlin Alley on a dark and drizzly night,
Hawlin Alley in einer dunklen und nieseligen Nacht,
Billy Lyons and Stack-A-Lee had one terrible fight.
Billy Lyons und Stack-A-Lee hatten einen schrecklichen Kampf.
)us24
)us24
All about that John B. Stetson hat.
Alles über diesen John B. Stetson-Hut.
Stack-A-Lee walked to the bar-room, and he called for a glass of beer,
Stack-A-Lee ging in die Bar und bestellte ein Glas Bier.
Turned around to Billy Lyons, said, "What are you doin' here?"
Er drehte sich zu Billy Lyons um und sagte: „Was machst du hier?“
"Waitin' for a train, please bring my woman home.
„Ich warte auf den Zug, bitte bring meine Frau nach Hause.“
"Stack-A-Lee, oh Stack-A-Lee, please don't take my life.
„Stack-A-Lee, oh Stack-A-Lee, bitte nimm mir nicht das Leben.
Got three little children and a-weepin', lovin' wife.
Habe drei kleine Kinder und eine weinende, liebevolle Frau.
You're a bad man, bad man, Stack-A-Lee."
Du bist ein böser Mann, ein böser Mann, Stack-A-Lee.
"God bless your children and I'll take care of your wife.
„Gott segne deine Kinder und ich werde mich um deine Frau kümmern.“
You stole my John B., now I'm bound to take your life."
Du hast meinen John B. gestohlen, jetzt muss ich dir das Leben nehmen.
All about that John B. Stetson hat.
Alles über diesen John B. Stetson-Hut.
Stack-A-Lee turned to Billy Lyons and he shot him right through the head,
Stack-A-Lee drehte sich zu Billy Lyons um und er schoss ihm direkt durch den Kopf.
Only taking one shot to kill Billy Lyons dead.
Nur ein einziger Schuss würde Billy Lyons töten.
All about that John B. Stetson hat,
Alles über diesen John B. Stetson-Hut,
Sent for the doctor, well the doctor he did come,
Nach dem Arzt geschickt, nun ja, der Arzt ist gekommen,
Just pointed out Stack-A-Lee, said, "Now what have you done?
Habe gerade auf Stack-A-Lee hingewiesen und gesagt: „Was hast du jetzt gemacht?
You're a bad man, bad man, Stack-A-Lee."
Du bist ein böser Mann, ein böser Mann, Stack-A-Lee.
Six big horses and a rubber-tired hack,
Sechs große Pferde und ein gummimüder Kumpel,
Taking him to the cemetery, but they failed to bring him back.
Sie brachten ihn zum Friedhof, aber es gelang ihnen nicht, ihn zurückzubringen.
All about that John B. Stetson hat.
Alles über diesen John B. Stetson-Hut.
Hawlin Alley, thought I heard the bulldogs bark-
Hawlin Alley, ich dachte, ich hätte die Bulldoggen bellen hören-
It must have been old Stack-A-Lee stumbling in the dark.
Es muss der alte Stack-A-Lee gewesen sein, der im Dunkeln stolperte.
He's a bad man, gonna land him right back in jail.
Er ist ein böser Mann, der ihn gleich wieder ins Gefängnis bringen wird.
High police walked on to Stack-A-Lee, he was lying fast asleep.
Hohe Polizisten gingen zu Stack-A-Lee, er lag tief und fest im Schlaf.
High police catched Stack-A-Lee, and he jumped forty feet.
Hochrangige Polizisten erwischten Stack-A-Lee und er sprang zehn Meter weit.
He's a bad man, gonna land him right back in jail.
Er ist ein böser Mann, der ihn gleich wieder ins Gefängnis bringen wird.
Well they got old Stack-A-Lee and they laid him right back in jail.
Nun, sie haben den alten Stack-A-Lee erwischt und ihn gleich wieder ins Gefängnis gesteckt.
Couldn't get a man around to go Stack-A-Lee's bail.
Ich konnte keinen Mann finden, der für die Kaution von Stack-A-Lee aufkam.
All about that John B. Stetson hat.
Alles über diesen John B. Stetson-Hut.
Stack-A-Lee turned to the jailer, he said,"Jailer, I can't sleep.
Stack-A-Lee wandte sich an den Gefängniswärter und sagte: „Gefängniswärter, ich kann nicht schlafen.“
'Round my bedside Billy Lyons began to creep."
„Um mein Bett herum begann Billy Lyons zu schleichen.“
All about that John B. Stetson hat.
Alles über diesen John B. Stetson-Hut.
{c:The figure at the end of the verse, that I have denoted “C Csus4 C
{c:Die Figur am Ende des Verses, die ich mit „C Csus4 C“ bezeichnet habe
Csus2” is just a quick florish of the underlying C major chord, and
„Csus2“ ist nur ein kurzer Auszug des zugrunde liegenden C-Dur-Akkords und
can of course be replaced by a C throughout. There are other
kann natürlich durchgehend durch ein C ersetzt werden. Es gibt andere
occasional Csus4's sprinkled throughout the verses. Use your ear (and
gelegentliche Csus4's sind in den Versen verstreut. Benutzen Sie Ihr Ohr (und
your fingers).}
deine Finger).}
Dylan's Liner Notes from the album
Dylans Liner Notes aus dem Album
{c:STACK A LEE is Frank Hutchinson's version. what does the song say
{c:STACK A LEE ist Frank Hutchinsons Version. Was sagt das Lied?
exactly? it says no man gains immortality thru public acclaim. truth
genau? Es heißt, dass kein Mensch durch öffentliche Anerkennung Unsterblichkeit erlangt. Wahrheit
is shadowy. in the pre-postindustrial age, victims of violence were
ist schattig. Im vorpostindustriellen Zeitalter gab es Opfer von Gewalt
allowed (in fact it was their duty) to be judges over their
erlaubt (tatsächlich war es ihre Pflicht), Richter über sie zu sein
offenders-parents were punished for their children's crimes (we've
Straftäter – Eltern wurden für die Verbrechen ihrer Kinder bestraft (wir haben
come a long way since then) the song says that a man's hat is his
hat seitdem einen langen Weg zurückgelegt) heißt es in dem Lied, dass der Hut eines Mannes ihm gehört
crown. futurologists would insist it's a matter of taste. they say
Krone. Zukunftsforscher würden darauf bestehen, dass es eine Frage des Geschmacks sei. sagen sie
“let's sleep on it” but theyre already living in the sanitarium. No
„Lass uns darüber schlafen“, aber sie leben bereits im Sanatorium. Nein
Rights Without Duty is the name of the game & fame is a
Rechte ohne Pflicht ist der Name des Spiels und Ruhm ist ein
trick. playing for time is only horsing around. Stack's in a cell, no
Trick. Auf Zeit zu spielen ist nur Herumalbern. Stack ist in einer Zelle, nein
wall phone. he is not some egotistical degraded existentialist
Wandtelefon. er ist kein egoistischer, degradierter Existentialist
dionysian idiot, neither does he represent any alternative lifestyle
Er ist ein dionysischer Idiot und vertritt auch keinen alternativen Lebensstil
scam (give me a thousand acres of tractable land & all the gang
Betrug (gib mir tausend Hektar bewirtschaftbares Land und die ganze Bande
members that exist & you'll see the Authentic alternative lifestyle,
Mitglieder, die es gibt, und Sie werden den authentischen alternativen Lebensstil sehen,
the Agrarian one) Billy didnt have an insurance plan, didnt get
(die Agrarversicherung) Billy hatte keinen Versicherungsplan, bekam ihn auch nicht
airsick yet his ghost is more real & genuine than all the dead souls
Er ist luftkrank, doch sein Geist ist realer und authentischer als alle toten Seelen
on the boob tube-a monumental epic of blunder & misunderstanding. a
on the boob tube – ein monumentales Epos voller Patzer und Missverständnisse. a
romance tale without the cupidity.
Liebesgeschichte ohne Gier.
}
}
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.