Stack a Lee Testo Traduzione Italiana

Bob Dylan - Impila un Lee

by Bob Dylan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Stack a Lee

Hawlin Alley on a dark and drizzly night,
Hawlin Alley in una notte buia e piovigginosa,
Billy Lyons and Stack-A-Lee had one terrible fight.
Billy Lyons e Stack-A-Lee hanno avuto un terribile litigio.
)us24
)us24
All about that John B. Stetson hat.
Tutto su quel cappello di John B. Stetson.
Stack-A-Lee walked to the bar-room, and he called for a glass of beer,
Stack-A-Lee andò al bar e chiese un bicchiere di birra,
Turned around to Billy Lyons, said, "What are you doin' here?"
Si voltò verso Billy Lyons e disse: "Cosa ci fai qui?"
"Waitin' for a train, please bring my woman home.
"Aspettando il treno, per favore riporta la mia donna a casa.
"Stack-A-Lee, oh Stack-A-Lee, please don't take my life.
"Stack-A-Lee, oh Stack-A-Lee, per favore non togliermi la vita.
Got three little children and a-weepin', lovin' wife.
Ho tre bambini piccoli e una moglie amorevole e piangente.
You're a bad man, bad man, Stack-A-Lee."
Sei un uomo cattivo, un uomo cattivo, Stack-A-Lee."
"God bless your children and I'll take care of your wife.
"Dio benedica i tuoi figli e mi prenderò cura di tua moglie.
You stole my John B., now I'm bound to take your life."
Hai rubato il mio John B., ora sono destinato a toglierti la vita."
All about that John B. Stetson hat.
Tutto su quel cappello di John B. Stetson.
Stack-A-Lee turned to Billy Lyons and he shot him right through the head,
Stack-A-Lee si è rivolto a Billy Lyons e gli ha sparato dritto in testa,
Only taking one shot to kill Billy Lyons dead.
Ci vuole solo un colpo per uccidere Billy Lyons.
All about that John B. Stetson hat,
Tutto su quel cappello di John B. Stetson,
Sent for the doctor, well the doctor he did come,
Ho mandato a chiamare il dottore, beh il dottore è venuto,
Just pointed out Stack-A-Lee, said, "Now what have you done?
Ho appena indicato Stack-A-Lee, dicendo: "Ora, cosa hai fatto?
You're a bad man, bad man, Stack-A-Lee."
Sei un uomo cattivo, un uomo cattivo, Stack-A-Lee."
Six big horses and a rubber-tired hack,
Sei grandi cavalli e un ronzino stanco di gomma,
Taking him to the cemetery, but they failed to bring him back.
Lo hanno portato al cimitero, ma non sono riusciti a riportarlo indietro.
All about that John B. Stetson hat.
Tutto su quel cappello di John B. Stetson.
Hawlin Alley, thought I heard the bulldogs bark-
Hawlin Alley, mi sembrava di aver sentito i bulldog abbaiare...
It must have been old Stack-A-Lee stumbling in the dark.
Doveva essere stato il vecchio Stack-A-Lee che inciampava nel buio.
He's a bad man, gonna land him right back in jail.
E' un uomo cattivo, lo riporteremo subito in prigione.
High police walked on to Stack-A-Lee, he was lying fast asleep.
L'alta polizia si è avvicinata a Stack-A-Lee, che giaceva profondamente addormentato.
High police catched Stack-A-Lee, and he jumped forty feet.
La polizia ha catturato Stack-A-Lee e lui ha saltato quaranta piedi.
He's a bad man, gonna land him right back in jail.
E' un uomo cattivo, lo riporteremo subito in prigione.
Well they got old Stack-A-Lee and they laid him right back in jail.
Beh, hanno preso il vecchio Stack-A-Lee e lo hanno rimesso in prigione.
Couldn't get a man around to go Stack-A-Lee's bail.
Non sono riuscito a convincere un uomo a pagare la cauzione di Stack-A-Lee.
All about that John B. Stetson hat.
Tutto su quel cappello di John B. Stetson.
Stack-A-Lee turned to the jailer, he said,"Jailer, I can't sleep.
Stack-A-Lee si rivolse al carceriere e disse: "Carceriere, non riesco a dormire.
'Round my bedside Billy Lyons began to creep."
"Attorno al mio letto Billy Lyons cominciò a strisciare."
All about that John B. Stetson hat.
Tutto su quel cappello di John B. Stetson.
{c:The figure at the end of the verse, that I have denoted “C Csus4 C
{c: La figura alla fine del versetto, che ho indicato “C Csus4 C
Csus2” is just a quick florish of the underlying C major chord, and
Csus2” è solo un rapido svolazzo dell'accordo di Do maggiore sottostante, e
can of course be replaced by a C throughout. There are other
può ovviamente essere sostituito da una C ovunque. Ce ne sono altri
occasional Csus4's sprinkled throughout the verses. Use your ear (and
occasionali Csus4 sparsi in tutti i versi. Usa l'orecchio (e
your fingers).}
le tue dita).}
Dylan's Liner Notes from the album
Note di copertina di Dylan dall'album
{c:STACK A LEE is Frank Hutchinson's version. what does the song say
{c:STACK A LEE è la versione di Frank Hutchinson. cosa dice la canzone?
exactly? it says no man gains immortality thru public acclaim. truth
esattamente? dice che nessun uomo ottiene l'immortalità attraverso il plauso pubblico. verità
is shadowy. in the pre-postindustrial age, victims of violence were
è oscuro. nell’era pre-postindustriale le vittime della violenza lo erano
allowed (in fact it was their duty) to be judges over their
permettevano (in effetti era loro dovere) di essere giudici dei loro
offenders-parents were punished for their children's crimes (we've
I genitori-delinquenti venivano puniti per i crimini dei loro figli (abbiamo
come a long way since then) the song says that a man's hat is his
ha fatto molta strada da allora) la canzone dice che il cappello di un uomo è suo
crown. futurologists would insist it's a matter of taste. they say
corona. i futurologi insisterebbero che è una questione di gusti. dicono
“let's sleep on it” but theyre already living in the sanitarium. No
“dormiamoci sopra” ma vivono già in sanatorio. No
Rights Without Duty is the name of the game & fame is a
Rights Without Duty è il nome del gioco e la fama è a
trick. playing for time is only horsing around. Stack's in a cell, no
trucco. guadagnare tempo è solo un gioco di parole. Stack è in una cella, no
wall phone. he is not some egotistical degraded existentialist
telefono a muro. non è un esistenzialista egoista e degradato
dionysian idiot, neither does he represent any alternative lifestyle
idiota dionisiaco, né rappresenta alcuno stile di vita alternativo
scam (give me a thousand acres of tractable land & all the gang
truffa (datemi mille acri di terreno coltivabile e tutto il gruppo
members that exist & you'll see the Authentic alternative lifestyle,
membri esistenti e vedrai l'autentico stile di vita alternativo,
the Agrarian one) Billy didnt have an insurance plan, didnt get
quello agrario) Billy non aveva un piano assicurativo, non l'ha ottenuto
airsick yet his ghost is more real & genuine than all the dead souls
mal d'aria eppure il suo fantasma è più reale e genuino di tutte le anime morte
on the boob tube-a monumental epic of blunder & misunderstanding. a
on the boob tube: un'epopea monumentale di errori e incomprensioni. un
romance tale without the cupidity.
racconto romantico senza cupidigia.
}
}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.