Trouble Paroles Traduction Française

Bob Dylan - Problèmes

by Bob Dylan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Trouble

Trouble
Problème
Trouble
Problème
{c:Words and music Bob Dylan
{c:Paroles et musique Bob Dylan
Released on Shot of Love (1981)
Sorti sur Shot of Love (1981)
Basic riff:
Riff de base :
: . . . : . . .
: . . . : . . .
|---------9------------9------|-------9-----------9----------| etc.
|--------9------------9------|-------9---------------9--------------| etc
Bass: guitar:
Basse : guitare :
: . . . : . . .
: . . . : . . .
{c:The A should be played with as little third (c/C#) as possible
{c : Le A doit être joué avec le moins de tierce (c/C#) possible
(although in the third verse a clear A major can be heard...), thus
(bien que dans le troisième couplet on puisse entendre un la majeur clair...), donc
x022xx, with the bass riff going on underneath.}
x022xx, avec le riff de basse en dessous.}
(m)
(m)
Trouble in the city, trouble in the farm,
Des ennuis en ville, des ennuis à la ferme,
You got your rabbit's foot, you got your good-luck charm.
Vous avez votre patte de lapin, vous avez votre porte-bonheur.
(m)
(m)
But they can't help you none when there's trouble.
Mais ils ne peuvent pas vous aider en cas de problème.
Trouble,
Problème,
Trouble, trouble, trouble,
Problèmes, problèmes, problèmes,
Nothin' but trouble.
Rien que des ennuis.
Trouble in the water, trouble in the air,
Troubles dans l'eau, troubles dans l'air,
Go all the way to the other side of the world, you'll find trouble there.
Allez jusqu'à l'autre bout du monde, vous y trouverez des ennuis.
Revolution even ain't no solution for trouble.
La révolution n’est même pas une solution aux problèmes.
Trouble,
Problème,
Trouble, trouble, trouble,
Problèmes, problèmes, problèmes,
Nothin' but trouble.
Rien que des ennuis.
Drought and starvation, packaging of the soul,
Sécheresse et famine, emballage de l'âme,
Persecution, execution, governments out of control.
Persécution, exécution, gouvernements hors de contrôle.
You can see the writing on the wall inviting trouble.
Vous pouvez voir l’écriture sur le mur qui invite aux ennuis.
Trouble,
Problème,
Trouble, trouble, trouble,
Problèmes, problèmes, problèmes,
Nothin' but trouble.
Rien que des ennuis.
Put your ear to the train tracks, put your ear to the ground,
Mettez votre oreille sur la voie ferrée, mettez votre oreille au sol,
You ever feel like you're never alone even when there's nobody else around?
Avez-vous déjà eu l'impression de ne jamais être seul, même lorsqu'il n'y a personne d'autre autour ?
Since the beginning of the universe man's been cursed by trouble.
Depuis le début de l’univers, l’homme est maudit par les ennuis.
Trouble,
Problème,
Trouble, trouble, trouble,
Problèmes, problèmes, problèmes,
Nothin' but trouble.
Rien que des ennuis.
Nightclubs of the broken-hearted, stadiums of the damned,
Boîtes de nuit des cœurs brisés, stades des damnés,
Legislature, perverted nature, doors that are rudely slammed.
Législature, nature pervertie, portes brutalement claquées.
Look into infinity, all you see is trouble.
Regardez vers l'infini, tout ce que vous voyez, ce sont des problèmes.
Trouble,
Problème,
Trouble, trouble, trouble,
Problèmes, problèmes, problèmes,
Nothin' but trouble.
Rien que des ennuis.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.