The Long Black Road Letra Traducción al Español
Bob Schneider - El largo camino negro
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TITLE: "The Long Black Road"
TÍTULO: "El largo camino negro"
~Transcribed by Connor Roberts
~ Transcrito por Connor Roberts
~corusa@corusa.com
~corusa@corusa.com
ORDER: Intro, Verse 1, Interlude 1, Verse 2, Interlude 2, Verse 3, Interlude 2, Interlude 2
ORDEN: Introducción, Estrofa 1, Interludio 1, Estrofa 2, Interludio 2, Estrofa 3, Interludio 2, Interludio 2
CHORDS:
ACORDES:
us4
nosotros4
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VERSE PROGRESSION:
PROGRESIÓN DEL VERSO:
There's a big black heart, in a big black hole
Hay un gran corazón negro, en un gran agujero negro.
In a big black box, a the bottom, of the big black sea
En una gran caja negra, en el fondo del gran mar negro
And there's a long black road ahead
Y hay un largo camino negro por delante
A7sus4, D2 (Intro Riff, then Interlude #)
A7sus4, D2 (Riff de introducción, luego Interludio #)
Waiting for me...
Esperándome...
INTERLUDE 1: (used after verse 1)
INTERLUDIO 1: (usado después del versículo 1)
A7sus4, D2, G
A7sus4, D2, G
(play all lines again, then go to 2nd verse)
(reproduce todas las líneas nuevamente, luego pasa al segundo verso)
INTERLUDE 2: (used after verses 2 & 3 and also repeated for ending)
INTERLUDIO 2: (usado después de los versículos 2 y 3 y también repetido para finalizar)
A7sus4, D2, G
A7sus4, D2, G
(play all lines again, then go to 3rd verse -or- repeat 2 more times for ending and fade out)
(reproduzca todas las líneas nuevamente, luego vaya al tercer verso -o- repita 2 veces más para terminar y desaparecer)
PICKING PROGRESSION: (example of where to finger for each chord during song)
PROGRESIÓN DE SELECCIÓN: (ejemplo de dónde tocar cada acorde durante la canción)
For "C" Only For "G"/"A7sus4"/"D2" For "F#4"/"Bb4"/"G4"
Sólo para "C" Para "G"/"A7sus4"/"D2" Para "F#4"/"Bb4"/"G4"
*For the intro and first two lines of the verses and interludes, you are NOT
*Para la introducción y las dos primeras líneas de los versos e interludios, NO estás
going to play: G, C, G, C, but it is G, C, G, G...do not play a second "C" in
vas a tocar: G, C, G, C, pero es G, C, G, G...no toques una segunda "C" en
there, there is only 1 "C" note in that progression, it does not alternate back
allí, solo hay 1 nota "C" en esa progresión, no se alterna hacia atrás
to "C" again on the 4th note, just G, C, G, G (you may want to try a variation on
a "C" nuevamente en la cuarta nota, solo G, C, G, G (quizás quieras probar una variación de
the finger picking in the last G to kind of give and audible cue as to an end to
el dedo tocando la última G para dar una especie de señal audible sobre el final de
the riff, or moving on to the verses, etc...)
el riff, o pasar a los versos, etc...)
*Although this is played on two guitars, it is written this way for one
*Aunque esto se toca con dos guitarras, está escrito de esta manera para una.
guitar...the notes: "F#4", "Bb4", "G4", and "A7sus4" are all played by the second
guitarra...las notas: "F#4", "Bb4", "G4" y "A7sus4" son tocadas por el segundo
guitar whenever applicable in the song, while the first guitar keeps playing the
guitarra siempre que corresponda en la canción, mientras la primera guitarra sigue tocando la
intro riff...but since both parts are so minor I combined them, because this song
riff de introducción...pero como ambas partes son tan menores las combiné, porque esta canción
can be played on one guitar, and still sound great.
Se puede tocar con una sola guitarra y aún así suena genial.
*Even though the song fades out, I like playing the end gradually slowing down
*Aunque la canción se desvanece, me gusta tocar el final poco a poco, más lento.
interlude 2 the final repetition, and ending with one downward strum on the G
interludio 2 la repetición final, y terminando con un rasgueo descendente en el G
chord after picking the last G; just a thought to make the end sound good while
acorde después de tocar la última G; Sólo una idea para que el final suene bien.
not ending too abruptly.
sin terminar demasiado abruptamente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
