Burning Bridges Liedtext Deutsche Übersetzung
Bon Jovi – Brennende Brücken
by Bon Jovi
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
Chor:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, lebe wohl
Adieu, goodnight, guten abend
Adieu, gute Nacht, guten Abend
here's one last song you can sell
Hier ist ein letztes Lied, das Sie verkaufen können
let's call it burning bridges
Nennen wir es brennende Brücken
it's a singalong as well
es ist auch ein Mitsingen
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, adieu, gute Nacht, guten Abend
play it for your friends in hell
Spielen Sie es für Ihre Freunde in der Hölle
Verse I:
Vers I:
Someone shut the lights off, turn the page,
Jemand schaltet das Licht aus, blättert um,
the stories I could write
die Geschichten, die ich schreiben könnte
I've seen a million faces and I've lived a couple of lives
Ich habe eine Million Gesichter gesehen und ein paar Leben gelebt
here's our history for all to see, the smiles and all the scars
Hier ist unsere Geschichte für alle sichtbar, das Lächeln und alle Narben
first the rising then the falling call this chapter shooting stars
Erst der Aufstieg, dann der Fall nennt dieses Kapitel Sternschnuppen
must sound good from where you are
muss von deinem Standort aus gut klingen
Chorus:
Chor:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, lebe wohl
Adieu, goodnight, guten abend
Adieu, gute Nacht, guten Abend
here's one last song you can sell
Hier ist ein letztes Lied, das Sie verkaufen können
let's call it burning bridges
Nennen wir es brennende Brücken
it's a singalong as well
es ist auch ein Mitsingen
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, adieu, gute Nacht, guten Abend
play it for your friends in hell
Spielen Sie es für Ihre Freunde in der Hölle
Verse II:
Vers II:
Ah check the box, yeah mark this day, there's nothing more to say
Ah, kreuzen Sie das Kästchen an, ja, markieren Sie diesen Tag, es gibt nichts mehr zu sagen
after 30 years of loyalty they let you dig the grave
Nach 30 Jahren Treue ließen sie dich das Grab schaufeln
now maybe you could learn to sing or even strum along
Jetzt könntest du vielleicht singen lernen oder sogar mitklimpern
well I'll give you half the publishing
Nun, ich gebe Ihnen die Hälfte der Veröffentlichung
you're why I wrote this song
Du bist der Grund, warum ich dieses Lied geschrieben habe
everybody sing along
alle singen mit
Chorus:
Chor:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, lebe wohl
Adieu, goodnight, guten abend
Adieu, gute Nacht, guten Abend
here's one last song you can sell
Hier ist ein letztes Lied, das Sie verkaufen können
let's call it burning bridges
Nennen wir es brennende Brücken
it's a singalong as well
es ist auch ein Mitsingen
hope my money and my masters buy a front row seat in hell
Ich hoffe, mein Geld und meine Herren kaufen einen Platz in der ersten Reihe in der Hölle
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, adieu, gute Nacht, guten Abend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
