Burning Bridges Текст Песни Перевод на Русский
Бон Джови - Сжигание мостов
by Bon Jovi
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
Припев:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, прощай
Adieu, goodnight, guten abend
Прощай, спокойной ночи, Guten Abend
here's one last song you can sell
вот последняя песня, которую ты можешь продать
let's call it burning bridges
назовем это сжиганием мостов
it's a singalong as well
это тоже пение
ciao, adieu, goodnight, guten abend
чао, прощай, спокойной ночи, Guten Abend
play it for your friends in hell
сыграй для своих друзей в аду
Verse I:
Стих I:
Someone shut the lights off, turn the page,
Кто-нибудь, выключите свет, переверните страницу,
the stories I could write
истории, которые я мог бы написать
I've seen a million faces and I've lived a couple of lives
Я видел миллион лиц и прожил пару жизней
here's our history for all to see, the smiles and all the scars
вот наша история на всеобщее обозрение: улыбки и все шрамы
first the rising then the falling call this chapter shooting stars
сначала восход, потом падение, назовите эту главу падающими звездами
must sound good from where you are
должно звучать хорошо с того места, где вы находитесь
Chorus:
Припев:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, прощай
Adieu, goodnight, guten abend
Прощай, спокойной ночи, Guten Abend
here's one last song you can sell
вот последняя песня, которую ты можешь продать
let's call it burning bridges
назовем это сжиганием мостов
it's a singalong as well
это тоже пение
ciao, adieu, goodnight, guten abend
чао, прощай, спокойной ночи, Guten Abend
play it for your friends in hell
сыграй для своих друзей в аду
Verse II:
Стих II:
Ah check the box, yeah mark this day, there's nothing more to say
Ах, поставь галочку, да, отметь этот день, больше нечего сказать.
after 30 years of loyalty they let you dig the grave
после 30 лет верности тебе позволили выкопать могилу
now maybe you could learn to sing or even strum along
теперь, может быть, ты мог бы научиться петь или даже играть под аккомпанемент
well I'll give you half the publishing
ну, я дам тебе половину публикации
you're why I wrote this song
ты поэтому я написал эту песню
everybody sing along
все подпевают
Chorus:
Припев:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, прощай
Adieu, goodnight, guten abend
Прощай, спокойной ночи, Guten Abend
here's one last song you can sell
вот последняя песня, которую ты можешь продать
let's call it burning bridges
назовем это сжиганием мостов
it's a singalong as well
это тоже пение
hope my money and my masters buy a front row seat in hell
надеюсь, что мои деньги и мои хозяева купят место в первом ряду в аду
ciao, adieu, goodnight, guten abend
чао, прощай, спокойной ночи, Guten Abend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
