Burning Bridges Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bon Jovi - Yanan Köprüler

by Bon Jovi

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bon Jovi Burning Bridges

Chorus:
Koro:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, elveda
Adieu, goodnight, guten abend
Elveda, iyi geceler, guten abend
here's one last song you can sell
işte satabileceğin son bir şarkı
let's call it burning bridges
buna yanan köprüler diyelim
it's a singalong as well
bu da bir şarkı
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, elveda, iyi geceler, guten abend
play it for your friends in hell
cehennemdeki arkadaşların için oyna
Verse I:
Ayet I:
Someone shut the lights off, turn the page,
Birisi ışıkları kapatsın, sayfayı çevirsin,
the stories I could write
yazabileceğim hikayeler
I've seen a million faces and I've lived a couple of lives
Bir milyon yüz gördüm ve birkaç hayat yaşadım
here's our history for all to see, the smiles and all the scars
işte herkesin görmesi için tarihimiz, gülümsemeler ve tüm yaralar
first the rising then the falling call this chapter shooting stars
önce yükselen sonra düşen bu bölüme kayan yıldızları çağırın
must sound good from where you are
Bulunduğun yerden kulağa hoş geliyor olmalı
Chorus:
Koro:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, elveda
Adieu, goodnight, guten abend
Elveda, iyi geceler, guten abend
here's one last song you can sell
işte satabileceğin son bir şarkı
let's call it burning bridges
buna yanan köprüler diyelim
it's a singalong as well
bu da bir şarkı
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, elveda, iyi geceler, guten abend
play it for your friends in hell
cehennemdeki arkadaşların için oyna
Verse II:
Ayet II:
Ah check the box, yeah mark this day, there's nothing more to say
Ah kutuyu işaretle, evet bu günü işaretle, söylenecek başka bir şey yok
after 30 years of loyalty they let you dig the grave
30 yıllık sadakatten sonra mezarı kazmana izin verdiler
now maybe you could learn to sing or even strum along
şimdi belki şarkı söylemeyi ve hatta tıngırdatmayı öğrenebilirsin
well I'll give you half the publishing
peki sana yayının yarısını vereceğim
you're why I wrote this song
bu şarkıyı yazmamın nedeni sensin
everybody sing along
herkes birlikte şarkı söylesin
Chorus:
Koro:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adios auf wiedersehen, elveda
Adieu, goodnight, guten abend
Elveda, iyi geceler, guten abend
here's one last song you can sell
işte satabileceğin son bir şarkı
let's call it burning bridges
buna yanan köprüler diyelim
it's a singalong as well
bu da bir şarkı
hope my money and my masters buy a front row seat in hell
umarım param ve ustalarım cehennemde ön sırada yer alırlar
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, elveda, iyi geceler, guten abend

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.