Burning Bridges Letra Traducción al Español
Bon Jovi - Puentes ardientes
by Bon Jovi
Bon Jovi - Burning Bridges letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chorus:
Coro:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adiós auf wiedersehen, adiós
Adieu, goodnight, guten abend
Adiós, buenas noches, guten abend
here's one last song you can sell
Aquí tienes una última canción que puedes vender.
let's call it burning bridges
llamémoslo puentes quemados
it's a singalong as well
es un canto también
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, adiós, buenas noches, guten abend
play it for your friends in hell
juegalo para tus amigos en el infierno
Verse I:
Verso I:
Someone shut the lights off, turn the page,
Alguien apagó las luces, pasó la página,
the stories I could write
las historias que podría escribir
I've seen a million faces and I've lived a couple of lives
He visto un millón de caras y he vivido un par de vidas
here's our history for all to see, the smiles and all the scars
Aquí está nuestra historia para que todos la vean, las sonrisas y todas las cicatrices.
first the rising then the falling call this chapter shooting stars
Primero el ascenso, luego la caída. Llama a este capítulo estrellas fugaces.
must sound good from where you are
debe sonar bien desde donde estés
Chorus:
Coro:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adiós auf wiedersehen, adiós
Adieu, goodnight, guten abend
Adiós, buenas noches, guten abend
here's one last song you can sell
Aquí tienes una última canción que puedes vender.
let's call it burning bridges
llamémoslo puentes quemados
it's a singalong as well
es un canto también
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, adiós, buenas noches, guten abend
play it for your friends in hell
juegalo para tus amigos en el infierno
Verse II:
Verso II:
Ah check the box, yeah mark this day, there's nothing more to say
Ah, marca la casilla, sí, marca este día, no hay nada más que decir.
after 30 years of loyalty they let you dig the grave
Después de 30 años de lealtad te dejan cavar la tumba.
now maybe you could learn to sing or even strum along
Ahora tal vez puedas aprender a cantar o incluso rasguear.
well I'll give you half the publishing
bueno te doy la mitad de la publicación
you're why I wrote this song
por eso escribí esta canción
everybody sing along
todos cantan
Chorus:
Coro:
Sayonara adios auf wiedersehen, farewell
Sayonara adiós auf wiedersehen, adiós
Adieu, goodnight, guten abend
Adiós, buenas noches, guten abend
here's one last song you can sell
Aquí tienes una última canción que puedes vender.
let's call it burning bridges
llamémoslo puentes quemados
it's a singalong as well
es un canto también
hope my money and my masters buy a front row seat in hell
Espero que mi dinero y mis amos compren un asiento en primera fila en el infierno.
ciao, adieu, goodnight, guten abend
ciao, adiós, buenas noches, guten abend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
