Hearts Breaking Even Текст Песни Перевод на Русский

Бон Джови - Hearts Breaking Even

by Bon Jovi

Bon Jovi - Hearts Breaking Even: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Hearts Breaking Even - Bon Jovi
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bon Jovi Hearts Breaking Even

Date: 11 Jul 1995 07:31:02 GMT
Дата: 11 июля 1995 г., 07:31:02 по Гринвичу
Subject: TAB: Hearts breaking even - Bon Jovi
Тема: TAB: Hearts Breaking Even - Bon Jovi
And the last of the three Bon Jovi songs:
И последняя из трех песен Bon Jovi:
(Don't you think it sounds a lot like Aerosmith?)
(Вам не кажется, что это очень похоже на Aerosmith?)
Hearts breaking even (J.B.Jovi & D.Child)
Сердца выходят на уровень безубыточности (Джей Би Джови и Д. Чайлд)
from the Bon Jovi album 'These Days'
из альбома Bon Jovi «These Days»
Intro D A bm G D bm G A
Вступление D A bm G D bm G A
Verse1
Стих 1
It's been a cold, cold, cold, cold night tonight and I can't get you off of my mind
Сегодня была холодная, холодная, холодная, холодная ночь, и я не могу выбросить тебя из головы.
God knows I've tried
Бог знает, я пробовал
Did I throw away the best part of my life
Я выбросил лучшую часть своей жизни?
When I cut you off, did I cut myself with the same damn knife
Когда я отрезал тебя, я порезался тем же чертовым ножом?
Hide my tears in the pouring rain, had my shore of hurt and pain
Спрячь мои слезы под проливным дождем, у меня был берег боли и боли.
Don't say my name, run away, `cause it's all in vain.
Не произноси моё имя, беги прочь, ведь всё это напрасно.
My hearts breaking even, now there's no use we even try
Мои сердца разбиваются, теперь даже пытаться бесполезно.
Hey I cried, yeah I lied, hell I almost died
Эй, я плакал, да, я солгал, черт возьми, я чуть не умер
Don't got a reason, let's just fold the cards and say goodbye
Нет причины, давай просто сложим карты и попрощаемся.
It's all right, just two hearts breaking even tonight
Все в порядке, сегодня вечером только два сердца разобьются
Link D bm G A
Ссылка D bm G A
Verse2
Стих 2
It's been a long, long, long, long time since I've had your love here in my hands
Прошло много времени с тех пор, как твоя любовь была здесь, в моих руках.
We didn't understand it, we couldn't understand it
Мы этого не понимали, мы не могли этого понять.
But nothing's fair in love and hate,
Но нет ничего справедливого в любви и ненависти,
You lay it all down and walk away before it's too late.
Вы откладываете все это и уходите, пока не стало слишком поздно.
We danced all night as the music played, the streets got tangled in the mess we made
Мы танцевали всю ночь под музыку, улицы запутались в беспорядке, который мы устроили.
There in stains, we remain, no one left to blame
Там, в пятнах, мы остаемся, никто не виноват
Solo D bm G A (3x)
Соло D bm G A (3x)
Go on, get on with your life, yeah I'll get on with mine
Давай, продолжай свою жизнь, да, я продолжу свою
Broken hearts can't call the cops, yeah it's a perfect crime
Разбитые сердца не могут вызвать полицию, да, это идеальное преступление.
Twisting and turning the night keeps me yearning,I'm burning alive,
Вращение и вращение ночи заставляют меня тосковать, я горю заживо,
I'm paying the price again, but I'll see the light again
Я снова расплачиваюсь, но снова увижу свет.
Outro D A bm G (repeat `til fade)
Outro D A bm G (повторять до исчезновения)
Any additions, corrections, tips, licks and tricks are welcome.
Любые дополнения, исправления, советы, хитрости и хитрости приветствуются.
Matthias Kiess * And in the end,
Маттиас Кисс * И, в конце концов,
Ruebezahlweg 77 * the love you take,
Ruebezahlweg 77 * любовь, которую ты принимаешь,
70567 Stuttgart * is equal to the love you make.
70567 Штутгарт * равен вашей любви.
Germany * - The Beatles -
Германия * - Битлз -
phone: +49/0711/714178 * - Abbey Road -
телефон: +49/0711/714178 * - Эбби Роуд -
e-mail: kiess@ipa.fhg.de * - 1969 -
электронная почта: kiess@ipa.fhg.de * - 1969 -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.