Last Cigarette Paroles Traduction Française

Boo Hewerdine - Dernière cigarette

by Boo Hewerdine

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boo Hewerdine Last Cigarette

Date: 26 Feb 1996 12:03:21 +0000
Date : 26 février 1996 12:03:21 +0000
From: "Boulton, Nic"
De : « Boulton, Nic »
Subject: /h/Boo Hewerdine/Last Cigarette.crd
Sujet : /h/Boo Hewerdine/Last Cigarette.crd
Last Cigarette (Boo Hewerdine)
Dernière cigarette (Boo Hewerdine)
This is on Boo Hewerdine's third album, Baptist Hospital. Written by Boo
C'est sur le troisième album de Boo Hewerdine, Baptist Hospital. Écrit par Bou
Hewerdine, Gary Clarke and Neill MacColl. It's played in A (capo at 2nd fret).
Hewerdine, Gary Clarke et Neill MacColl. Il se joue en A (capodastre à la 2ème case).
All the below is written as though played in G (at the nut), so add 2 to all
Tout ce qui suit est écrit comme s'il était joué en sol (au niveau du sillet), alors ajoutez 2 à tout
the tab sections if you're using a capo.
les sections d'onglets si vous utilisez un capodastre.
:
:
The moon in the morning is watching the rain turn to snow
La lune du matin regarde la pluie se transformer en neige
and outside my window, sometimes the rain falls harder
et devant ma fenêtre, parfois la pluie tombe plus fort
than you'll ev - er know
que tu ne le sauras jamais
sometimes the things that you love in the night
Parfois les choses que tu aimes la nuit
the morning will choose to forget
le matin choisira d'oublier
horus
Horus
:
:
This is my ...
C'est mon...
last my last cig-
dernière ma dernière cigarette-
-arette this is my
-arette c'est mon
last my last cig-
dernière ma dernière cigarette-
G ----0---0-2*/4*~~~\0---0-0-0------0-0-0---0*---0-0-0------3-3-3--|
G ----0---0-2*/4*~~~\0---0-0-0------0-0-0---0*---0-0-0------3-3-3--|
-arette
-arette
I have a habit that I have been trying to lose
J'ai une habitude que j'ai essayé de perdre
Everyone thinks that they know what they want
Tout le monde pense savoir ce qu'il veut
but sometimes your drug choo-ses you
mais parfois ta drogue te choisit
There are some things that I promised myself
Il y a des choses que je me suis promises
things that I haven't done yet
des choses que je n'ai pas encore faites
This is my ...
C'est mon...
last my last cig-
dernière ma dernière cigarette-
-arette this is my
-arette c'est mon
last my la--
dernier mon la--
instr
instruction
C : Em Bm C#m
C : Em Bm C#m
e ---0---0-0-0---0-------------------------------0?--------------|
e ---0---0-0-0---0-----------------------------------0?--------------|
B ---1---1-1-1---1----------*----*----*---*------2*-4?-0?----2?--|
B ---1---1-1-1---1----------*----*----*---*------2*-4?-0?----2?--|
G ---0---0-0-0---0---*---*--6----9\---8\--4-\-1*----------1?-----|
G ---0---0-0-0---0---*---*--6----9\---8\--4-\-1*----------1?-----|
--st cigarette last
--dernière cigarette
* * * Am+ (shape)
* * * Am+ (forme)
B -------0--/3---/5---/3---0h5-----------------1*-----------|
B -------0--/3---/5---/3---0h5-----------------1*-----------|
cig - ar - ette sometimes...
cig-ar-ette parfois...
...the people who love in the night
...les gens qui aiment la nuit
the morning will choose to forget
le matin choisira d'oublier
This is my ...
C'est mon...
last my last cig-
dernière ma dernière cigarette-
-arette this is my
-arette c'est mon
G D (pinky)
GD (petit doigt)
last my last
dernier mon dernier
cigarette this is
c'est une cigarette
my - - - - - - - - - -ylast last
mon - - - - - - - - - -ydernier dernier
:
:
cigarette
cigarette
B ---7----8----10----12\8~~~~---------------------------------||
B ---7----8----10----12\8~~~~---------------------------------||
EADGBe
EADGBe
X0221x - Am+ (don't play the top e string)
X0221x - Am+ (ne joue pas la corde de mi supérieure)
X02220 - A+ (heavy on top e string)
X02220 - A+ (lourd sur la corde de mi supérieure)
XX0233 - Ds4
XX0233 - DS4
* is actually Guitar2 (electric), but you can get away with it on
* c'est en fait Guitar2 (électrique), mais on peut s'en sortir avec
Guitar1 if you hit it hard
Guitar1 si tu frappes fort
? is actually piano, but it works on Guitar1
? c'est en fait du piano, mais ça marche sur Guitar1
/ is a slide up
/ est une diapositive vers le haut
\ is a slide down
\ est une diapositive vers le bas
~~~ is vibrato
~~~ c'est du vibrato
Struming: The Intro & the first line of the verse's bassline is G B D B, so
Struming : L'intro et la première ligne de la ligne de basse du couplet sont G B D B, donc
hold the shape of the G chord throughout, but accentuate the 6th 5th 4th 5th
conserver la forme de l'accord G tout au long, mais accentuer le 6ème 5ème 4ème 5ème
strings. The rest of the verse follows a similar strumming pattern, except you
cordes. Le reste du couplet suit un schéma de grattage similaire, sauf que vous
don't vary the bass note.
ne faites pas varier la note de basse.
Here's the instrumental bits written out in A (i.e. this is what you play if
Voici les morceaux instrumentaux écrits en A (c'est-à-dire c'est ce que vous jouez si
you're using a capo at the 2nd fret)
vous utilisez un capodastre à la 2ème case)
instr
instruction
:
:
instr
instruction
C : Em Bm C#m
C : Em Bm C#m
e ---2---2-2-2---2-------------------------------2?--------------|
e ---2---2-2-2---2------------------------------2?--------------|
B ---3---3-3-3---3----------*----*----*---*------4*-6?-2?----4?--|
B ---3---3-3-3---3----------*----*----*---*------4*-6?-2?----4?--|
G ---2---2-2-2---2---*---*--8---11\--10\--6-\-3*----------3?-----|
G ---2---2-2-2---2---*---*--8---11\--10\--6-\-3*----------3?-----|
--st cigarette last
--dernière cigarette
* * * Am+ (shape)
* * * Am+ (forme)
B -------2--/5---/7---/5---2h7-----------------3*-----------|
B -------2--/5---/7---/5---2h7-----------------3*-----------|
cig - ar - ette sometimes...
cig-ar-ette parfois...
:
:
:
:
C C C (G) (D)(SHAPES)
C C C (G) (D)(FORMES)
cigarette
cigarette
(D) (Ds4)(D+12) (G) - (chord SHAPES, capo @2)
(D) (Ds4)(D+12) (G) - (accord FORMES, capodastre @2)
B ---9---10----12----14\10~~~~--------------------------------||
B ---9---10----12----14\10~~~~--------------------------------||
Any comments, improvements etc. welcome.
Tous commentaires, améliorations, etc. sont les bienvenus.
Nic
Nicolas
Nic.Boulton@mercury.co.uk
Nic.Boulton@mercury.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.