Last Cigarette Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Boo Hewerdine – Ostatni papieros

by Boo Hewerdine

Boo Hewerdine - Last Cigarette tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Last Cigarette - Boo Hewerdine
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Boo Hewerdine Last Cigarette

Date: 26 Feb 1996 12:03:21 +0000
Data: 26 lutego 1996 12:03:21 +0000
From: "Boulton, Nic"
Od: „Boulton, Nic”
Subject: /h/Boo Hewerdine/Last Cigarette.crd
Temat: /h/Boo Hewerdine/Ostatni papieros.crd
Last Cigarette (Boo Hewerdine)
Ostatni papieros (Boo Hewerdine)
This is on Boo Hewerdine's third album, Baptist Hospital. Written by Boo
Utwór znajduje się na trzecim albumie Boo Hewerdine'a, Baptist Hospital. Napisane przez Boo
Hewerdine, Gary Clarke and Neill MacColl. It's played in A (capo at 2nd fret).
Hewerdine, Gary Clarke i Neill MacColl. Gra się w tonacji A (capo na 2. progu).
All the below is written as though played in G (at the nut), so add 2 to all
Wszystko poniżej jest napisane tak, jakby grało się w G (na nakrętce), więc dodaj 2 do wszystkiego
the tab sections if you're using a capo.
sekcje zakładek, jeśli używasz capo.
:
:
The moon in the morning is watching the rain turn to snow
Księżyc o poranku obserwuje, jak deszcz zamienia się w śnieg
and outside my window, sometimes the rain falls harder
a za moim oknem czasami deszcz pada mocniej
than you'll ev - er know
niż kiedykolwiek będziesz wiedział
sometimes the things that you love in the night
czasami rzeczy, które kochasz w nocy
the morning will choose to forget
poranek zdecyduje się zapomnieć
horus
Horus
:
:
This is my ...
To jest mój...
last my last cig-
ostatni mój ostatni papieros-
-arette this is my
-arette, to jest moje
last my last cig-
ostatni mój ostatni papieros-
G ----0---0-2*/4*~~~\0---0-0-0------0-0-0---0*---0-0-0------3-3-3--|
G ----0---0-2*/4*~~~\0---0-0-0------0-0-0---0*---0-0-0------3-3-3--|
-arette
-areta
I have a habit that I have been trying to lose
Mam nawyk, którego próbuję się pozbyć
Everyone thinks that they know what they want
Każdy myśli, że wie, czego chce
but sometimes your drug choo-ses you
ale czasami twój narkotyk wybiera ciebie
There are some things that I promised myself
Są rzeczy, które sobie obiecałem
things that I haven't done yet
rzeczy, których jeszcze nie zrobiłem
This is my ...
To jest mój...
last my last cig-
ostatni mój ostatni papieros-
-arette this is my
-arette, to jest moje
last my la--
ostatnia moja la--
instr
instr
C : Em Bm C#m
C: Em Bm C#m
e ---0---0-0-0---0-------------------------------0?--------------|
e ---0---0-0-0---0--------------------------------------------0?--------------|
B ---1---1-1-1---1----------*----*----*---*------2*-4?-0?----2?--|
B ---1---1-1-1---1-----*----*----*---*-2*-4?-0?----2?--|
G ---0---0-0-0---0---*---*--6----9\---8\--4-\-1*----------1?-----|
G ---0---0-0-0---0---*---*--6----9\---8\--4-\-1*----------1?-----|
--st cigarette last
--ostatni papieros
* * * Am+ (shape)
* * * Am+ (kształt)
B -------0--/3---/5---/3---0h5-----------------1*-----------|
B --0--/3---/5---/3---0h5-----------------1*-----------|
cig - ar - ette sometimes...
cig - ar - ette czasami...
...the people who love in the night
...ludzie, którzy kochają nocą
the morning will choose to forget
poranek zdecyduje się zapomnieć
This is my ...
To jest mój...
last my last cig-
ostatni mój ostatni papieros-
-arette this is my
-arette, to jest moje
G D (pinky)
G D (mały)
last my last
ostatni mój ostatni
cigarette this is
papieros to jest to
my - - - - - - - - - -ylast last
mój - - - - - - - - - -ostatni ostatni
:
:
cigarette
papieros
B ---7----8----10----12\8~~~~---------------------------------||
B ---7----8----10----12\8~~~~---------------------------------||
EADGBe
EADGBe
X0221x - Am+ (don't play the top e string)
X0221x - Am+ (nie graj na górnej strunie e)
X02220 - A+ (heavy on top e string)
X02220 - A+ (ciężki na górnej strunie e)
XX0233 - Ds4
XX0233 - DS4
* is actually Guitar2 (electric), but you can get away with it on
* to właściwie Guitar2 (elektryczna), ale możesz sobie z tym poradzić
Guitar1 if you hit it hard
Guitar1, jeśli uderzysz mocno
? is actually piano, but it works on Guitar1
? to właściwie fortepian, ale działa na Guitar1
/ is a slide up
/ to zjeżdżalnia w górę
\ is a slide down
\ to zjazd w dół
~~~ is vibrato
~~~ to vibrato
Struming: The Intro & the first line of the verse's bassline is G B D B, so
Struming: Intro i pierwsza linijka linii basu w zwrotce to G B D B, więc
hold the shape of the G chord throughout, but accentuate the 6th 5th 4th 5th
utrzymaj kształt akordu G przez cały czas, ale akcentuj szóstkę, piątkę, czwartą piątkę
strings. The rest of the verse follows a similar strumming pattern, except you
sznurki. Reszta wersetu przebiega według podobnego schematu brzdąkania, z wyjątkiem ciebie
don't vary the bass note.
nie zmieniaj nuty basowej.
Here's the instrumental bits written out in A (i.e. this is what you play if
Oto fragmenty instrumentalne zapisane w A (tzn. to jest to, co grasz if
you're using a capo at the 2nd fret)
używasz capo na drugim progu)
instr
instr
:
:
instr
instr
C : Em Bm C#m
C: Em Bm C#m
e ---2---2-2-2---2-------------------------------2?--------------|
e ---2---2-2-2---2--------------------------------------------2?--------------|
B ---3---3-3-3---3----------*----*----*---*------4*-6?-2?----4?--|
B ---3---3-3-3---3-----*----*----*---*-4*-6?-2?----4?--|
G ---2---2-2-2---2---*---*--8---11\--10\--6-\-3*----------3?-----|
G ---2---2-2-2---2---*---*--8---11\--10\--6-\-3*----------3?-----|
--st cigarette last
--ostatni papieros
* * * Am+ (shape)
* * * Am+ (kształt)
B -------2--/5---/7---/5---2h7-----------------3*-----------|
B ---2--/5---/7---/5---2h7-------3*----------|
cig - ar - ette sometimes...
cig - ar - ette czasami...
:
:
:
:
C C C (G) (D)(SHAPES)
C C C (G) (D)(KSZTAŁTY)
cigarette
papieros
(D) (Ds4)(D+12) (G) - (chord SHAPES, capo @2)
(D) (Ds4)(D+12) (G) - (akord KSZTAŁTY, capo @2)
B ---9---10----12----14\10~~~~--------------------------------||
B ---9---10----12----14\10~~~~--------------------------------||
Any comments, improvements etc. welcome.
Wszelkie uwagi, ulepszenia itp. mile widziane.
Nic
Nic
Nic.Boulton@mercury.co.uk
Nic.Boulton@mercury.co.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.