Famous People Текст Песни Перевод на Русский

Брэд Пейсли - известные люди

by Brad Paisley

Brad Paisley - Famous People: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Famous People - Brad Paisley
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brad Paisley Famous People

FAMOUS PEOPLE - Brad Paisley
ЗНАМЕНИТЫЕ ЛЮДИ - Брэд Пейсли
Email: c.j.carey11@hotmail.com
Электронная почта: c.j.carey11@hotmail.com
Intro: G D C D (x2)
Вступление: GDCD (x2)
Verse 1:
Стих 1:
Well you're the first car in an hour or so
Ну, ты первая машина за час или около того.
I'm glad you stopped in it's sure been slow
Я рад, что ты остановился, это точно было медленно
Around here today, just like every day
Сегодня здесь, как и каждый день
Well I couldn't help but notice your California plates
Ну, я не мог не заметить твои калифорнийские тарелки.
And I thought I recognized that name
И мне показалось, что я узнал это имя
On your credit card, you're a movie star
По вашей кредитной карте вы кинозвезда
Well I can't wait to get back home and tell all my buddies
Ну, я не могу дождаться, чтобы вернуться домой и рассказать всем своим друзьям
That I met one of the most famous people in the country
Что я встретил одного из самых известных людей страны
Chorus:
Припев:
Well I only go to movies when I'm down in Bowling Green
Ну, я хожу в кино только тогда, когда нахожусь в Боулинг-Грин.
The cable don't come out this far so I never watch TV
Кабель не выходит так далеко, поэтому я никогда не смотрю телевизор.
I know you played in something but I'm gonna need some help
Я знаю, что ты во что-то играл, но мне понадобится помощь
Wait, weren't you in Cannon Ball Run.... no? oh well
Подожди, ты не был в Cannon Ball Run... нет? ну да ладно
Verse 2:
Стих 2:
Allow me to introduce myself
Разрешите мне представиться
Name ain't John this is somebody else's
Имя не Джон, это чье-то другое
Greasy shirt, my name's Curt
Засаленная рубашка, меня зовут Курт.
This is the town that I grew up in
Это город, в котором я вырос
Never seen L.A. the closest I've been
Никогда не видел Лос-Анджелеса ближе всего к себе.
To Hollywood, is Dollywood
Для Голливуда это Долливуд
But when you get back to Beverly Hills you can tell all your buddies
Но когда ты вернешься в Беверли-Хиллз, ты сможешь рассказать всем своим приятелям
You met one of the most famous people in the country
Вы познакомились с одним из самых известных людей страны
Chorus 2:
Припев 2:
Cause I caught the record smallmouth out on Kentucky lake
Потому что я поймал рекордного маленького рта на озере Кентукки.
And I threw the winning touchdown pass the night that we won state
И я бросил победный тачдаун в ту ночь, когда мы выиграли штат
And I'm still signing autographs after all these years
И я все еще раздаю автографы спустя все эти годы
Oh yeah, guess I'm gonna need yours....sign uh John
О да, думаю, мне понадобится твоя... подпиши, Джон.
Verse 3:
Стих 3:
Been thinking bout doing some acting someday
Я думал о том, чтобы когда-нибудь заняться актерским мастерством.
If I ever do make it out to L.A.
Если я когда-нибудь доберусь до Лос-Анджелеса.
Can I give you a shout, maybe crash on your couch
Могу я крикнуть тебе, может быть, упаду на твой диван?
If you hear of any roles that are floatin' around
Если вы слышите о каких-либо ролях, которые плавают вокруг
That would put me and Ashley Judd making out
Это заставило бы нас с Эшли Джадд целоваться
In a steamy love scene, I'd work pretty cheap
В жаркой любовной сцене я бы поработал очень дешево.
If the phones are down just ask around you'll get ahold of me
Если телефоны не работают, просто поспрашивай, ты меня свяжешь.
Cause I'm one of the most famous people in the country
Потому что я один из самых известных людей в стране
You're talking to one of the most fa---mous people in the country
Вы разговариваете с одним из самых известных людей в стране.
(keep repeating G D C D as these words are spoken)
(продолжайте повторять GDCD, пока произносятся эти слова)
Six-pack, it was wasn't it, you're in that movie six-pack
Шесть упаковок, это было не так, ты в этом фильме шесть упаковок
You look a lot thinner and younger on TV
По телевизору ты выглядишь намного тоньше и моложе.
You gaining weight for a role or something?
Ты набираешь вес ради роли или что-то в этом роде?
Man I'm serious about that Ashley Judd thing
Чувак, я серьезно отношусь к этой штуке с Эшли Джадд.
I'd work for free
я бы поработал бесплатно
Chords:
Аккорды:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.