It Never Woulda Worked Out Anyway Letras Tradução em Português

Brad Paisley - Nunca teria funcionado de qualquer maneira

by Brad Paisley

Brad Paisley - It Never Woulda Worked Out Anyway letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

It Never Woulda Worked Out Anyway - Brad Paisley
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brad Paisley It Never Woulda Worked Out Anyway

Brad Paisley - It Never Woulda Worked Out Anyway (tab)
Brad Paisley - Nunca teria dado certo de qualquer maneira (guia)
I think these chord shapes are the easiest way to play this song, so I've
Acho que esses formatos de acordes são a maneira mais fácil de tocar essa música, então
can change chords quickly.
pode mudar acordes rapidamente.
Bb = 688766 Dm = x57765
Bb = 688766 Dm = x57765
Dbm = x46654 Cm = x35543
Dbm = x46654 Cm = x35543
F = 133211 Bb(2) = x13331
F = 133211 Bb(2) = x13331
Eb = xx5343 Bbmaj7 = x13231
Eb = xx5343 Bbmaj7 = x13231
Edim = xx2323 G = 355433
Edim = xx2323 G = 355433
Gm = 355333 C = x35553
Gm = 355333 C = x35553
Oh lighten up, where's your sense of humor?
Oh, relaxe, onde está seu senso de humor?
They're just tiny little rumors
Eles são apenas pequenos rumores
That I started 'cause I'm lookin' out for you.
Que comecei porque estou cuidando de você.
Oh settle down, I'm just a little jealous,
Oh, acalme-se, só estou com um pouco de ciúme,
And I'm sure those other fellas
E tenho certeza que esses outros caras
Never once believed the lies I told were true.
Nunca acreditei que as mentiras que contei fossem verdadeiras.
Like the time I told that cowboy that you used to be a man,
Como quando eu disse àquele cowboy que você era homem,
And the doctor you were datin' that you hide your wedding band.
E o médico com quem você estava namorando escondeu sua aliança de casamento.
Even if I am responsible for scaring them away,
Mesmo que eu seja responsável por assustá-los,
You really ought to thank me, I was doin' you a favour,
Você realmente deveria me agradecer, eu estava te fazendo um favor,
'Cause it never woulda worked out anyway.
Porque nunca teria funcionado de qualquer maneira.
Oh can't you see, the reason that I'm doin'
Oh, você não consegue ver a razão pela qual estou fazendo
All the crazy things I'm doin',
Todas as coisas malucas que estou fazendo,
Is because I really care about you girl.
É porque eu realmente me importo com você, garota.
And I'll admit I go a little farther
E eu admito que vou um pouco mais longe
Than I know I probably oughta,
Do que eu sei, provavelmente deveria,
But it's all because I need you in my world.
Mas é tudo porque preciso de você no meu mundo.
Like the time I told that lawyer that you spent a year in jail,
Como quando contei ao advogado que você passou um ano na prisão,
And the salesman you were seein' you hang out at cheap motels.
E o vendedor que você estava vendo você frequenta motéis baratos.
Even if I am responsible for scaring them away,
Mesmo que eu seja responsável por assustá-los,
You really ought to thank me, I was doin' you a favour,
Você realmente deveria me agradecer, eu estava te fazendo um favor,
'Cause it never woulda worked out anyway.
Porque nunca teria funcionado de qualquer maneira.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
I can't stand the thought of you with anybody else,
Eu não suporto pensar em você com mais ninguém,
I know I've gone overboard but I can't help myself.
Eu sei que exagerei, mas não consigo evitar.
Like the time I told that dentist you had seven little kids,
Como quando eu disse ao dentista que você tinha sete filhos pequenos,
And you doubled as a dancer at the strip joint on the ridge.
E você também atuou como dançarina no clube de strip no cume.
Even if I am responsible for scaring him away,
Mesmo que eu seja responsável por assustá-lo,
You really ought to thank me, I was doin' you a favour,
Você realmente deveria me agradecer, eu estava te fazendo um favor,
'Cause it never woulda worked out anyway.
Porque nunca teria funcionado de qualquer maneira.
It's all because I love you and I can't stop thinkin' of you,
É tudo porque eu te amo e não consigo parar de pensar em você,
And it never woulda worked out anyway.
E nunca teria funcionado de qualquer maneira.
/ = slide up p = pulloff
/ = deslizar para cima p = puxar
h = hammer-on \ = slide down
h = martelo \ = deslizar para baixo
INTRO (AND THROUGHOUT SONG)
INTRODUÇÃO (E AO LONGO DA MÚSICA)
D----6---6--5--6-4p3-4-3-------------
D----6---6--5--6-4p3-4-3-------------
G--6/7-----7--6------5---5-4-3-3h5----
G--6/7-----7--6------5---5-4-3-3h5----
LEAD GUITAR SOLO (halfway through instrumental)
LEAD GUITAR SOLO (na metade do instrumental)
D----6-3------------4-3------------------4-----5-4/5-4p2-4-2/3-2-----1-3-4\3---4--
D----6-3--------4-3-------4-----5-4/5-4p2-4-2/3-2-----1-3-4\3---4--
G--------6-5-3----------5-4p3------------4-----6---------3-------3---2-------4/5---
G--------6-5-3----------5-4p3-----------4-----6---------3-------3---2-------4/5---
D------------5-4-3----------5-4p3------------5-------------------2/3--------------
D------------5-4-3----------5-4p3------------5--------2/3--------------
E--5p4-3--------------------------------------6---
E--5p4-3---------------------------------------6---
D------6-5p4-3----------------------3-3-4/6--6---
D------6-5p4-3-----------3-3-4/6--6---
G------------5--5-3---------3-3-5p3h5-5-------6---
G------------5--5-3--------3-3-5p3h5-5-------6---
D-------------7-5-5/6-5p3h5-5----------------5---
D------------7-5-5/6-5p3h5-5----------------5---
ENDING
FIM
D----6---6--5--6-4p3-3p2p1------------------3---
D----6---6--5--6-4p3-3p2p1------------------3---
G--6/7-----7--6------5-----3p1p0-3p1p0-------3---
G--6/7-----7--6------5-----3p1p0-3p1p0-------3---
D------------------------------------3p1p0--3---
D------------------------------------3p1p0--3---

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.