You Need a Man Around Here 歌詞 日本語訳

ブラッド・ペイズリー - ここには男が必要だ

by Brad Paisley

Brad Paisley - You Need a Man Around Here の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

You Need a Man Around Here - Brad Paisley
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brad Paisley You Need a Man Around Here

Song Title: You Need A Man Around Here
曲名:You Need A Man Around Here
Intro - A - E - A
イントロ - A - E - A
(verse 1)
(第1節)
You sure gotta real nice place,
本当に素敵な場所ですね、
So don't take this the wrong way,
だから、これを間違った方向に受け取らないでください、
But I can tell by your decorating taste,
でも、あなたの装飾センスを見ればわかります、
You've been alone too long,
あなたはあまりにも長い間一人でいたので、
You got more candles than a midnight mass,
真夜中のミサよりも多くのキャンドルを手に入れました。
That fancy mirror adds a touch of class,
その派手なミラーは高級感を与えます、
Do you know how good a mounted bass
マウントベースがどれほど優れているか知っていますか
would look there on that wall,
あの壁を見てみると、
(chorus)
(コーラス)
You need a man around here,
ここには男が必要だ、
Can't do it all by yourself,
全てを自分一人で行うことはできませんが、
To me it's painfully clear,
私にとってそれは痛いほど明らかですが、
You could use, a little help,
ちょっとした助けとして、
Someone to kill the spiders,
誰かが蜘蛛を殺して、
To change the channel and drink the beer,
チャンネルを変えてビールを飲むと、
Seems to me that you sure need a man around here,
ここには確かに男が必要なようですが、
(lead - A - D - E - A - D - E - A)
(リード - A - D - E - A - D - E - A)
(verse 2)
(2節)
Thumbin through your stack of magazines,
雑誌の山を親指で調べて、
Don't see a Maxim or Field of Streams,
マキシムやフィールド・オブ・ストリームスは見当たりませんが、
I haven't been in a room this clean,
こんなにきれいな部屋に入ったことはありませんが、
Since they took my appendix out,
彼らが私の盲腸を取り出したので、
You've got to be kidding me,
冗談でしょう、
Don't tell me that thing is your T.V.
あれがあなたのテレビだなんて言わないでください。
my laptop's gotta bigger screen,
私のラップトップの画面はもっと大きくなければなりません、
Ahh babe there ain't no doubt,
ああ、ベイビー、疑いの余地はない、
(chorus)
(コーラス)
You need a man around here,
ここには男が必要だ、
Can't do it all by yourself,
全てを自分一人で行うことはできませんが、
To me it's painfully clear,
私にとってそれは痛いほど明らかですが、
You could use, a little help,
ちょっとした助けとして、
Someone to kill the spiders,
誰かが蜘蛛を殺して、
To change the channel and drink the beer,
チャンネルを変えてビールを飲むと、
Seems to me that you sure need a man around here,
ここには確かに男が必要なようですが、
(lead - A - D - E - A - D - E -
(リード - A - D - E - A - D - E -
(chorus)
(コーラス)
Someone to kill the spiders,
誰かが蜘蛛を殺して、
And by the way you're out of beer,
ところで、ビールがなくなってしまったので、
Seems to me that you sure need a man around here,
ここには確かに男が必要なようですが、
Yea it Seems to me that you sure need a man around here,
そう、ここには確かに男が必要なようだ、
Outro - D - E - A
アウトロ - D - E - A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.