You Need a Man Around Here Letras Tradução em Português
Brad Paisley - Você precisa de um homem por aqui
by Brad Paisley
Brad Paisley - You Need a Man Around Here letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Song Title: You Need A Man Around Here
Título da música: Você precisa de um homem por aqui
Intro - A - E - A
Introdução - A - E - A
(verse 1)
(versículo 1)
You sure gotta real nice place,
Você com certeza tem um lugar muito legal,
So don't take this the wrong way,
Então não leve a mal,
But I can tell by your decorating taste,
Mas posso dizer pelo seu gosto de decoração,
You've been alone too long,
Você está sozinho há muito tempo,
You got more candles than a midnight mass,
Você tem mais velas do que uma missa da meia-noite,
That fancy mirror adds a touch of class,
Esse espelho sofisticado adiciona um toque de classe,
Do you know how good a mounted bass
Você sabe o quão bom é um baixo montado
would look there on that wall,
olharia ali naquela parede,
(chorus)
(refrão)
You need a man around here,
Você precisa de um homem por aqui,
Can't do it all by yourself,
Não posso fazer tudo sozinho,
To me it's painfully clear,
Para mim é dolorosamente claro,
You could use, a little help,
Você poderia usar um pouco de ajuda,
Someone to kill the spiders,
Alguém para matar as aranhas,
To change the channel and drink the beer,
Para mudar de canal e beber a cerveja,
Seems to me that you sure need a man around here,
Parece-me que você precisa de um homem por aqui,
(lead - A - D - E - A - D - E - A)
(condutor - A - D - E - A - D - E - A)
(verse 2)
(versículo 2)
Thumbin through your stack of magazines,
Folheando sua pilha de revistas,
Don't see a Maxim or Field of Streams,
Não vejo uma Máxima ou Campo de Fluxos,
I haven't been in a room this clean,
Eu nunca estive em um quarto tão limpo,
Since they took my appendix out,
Desde que tiraram meu apêndice,
You've got to be kidding me,
Você só pode estar brincando comigo,
Don't tell me that thing is your T.V.
Não me diga que essa coisa é a sua TV.
my laptop's gotta bigger screen,
meu laptop tem uma tela maior,
Ahh babe there ain't no doubt,
Ahh querido, não há dúvida,
(chorus)
(refrão)
You need a man around here,
Você precisa de um homem por aqui,
Can't do it all by yourself,
Não posso fazer tudo sozinho,
To me it's painfully clear,
Para mim é dolorosamente claro,
You could use, a little help,
Você poderia usar um pouco de ajuda,
Someone to kill the spiders,
Alguém para matar as aranhas,
To change the channel and drink the beer,
Para mudar de canal e beber a cerveja,
Seems to me that you sure need a man around here,
Parece-me que você precisa de um homem por aqui,
(lead - A - D - E - A - D - E -
(condutor - A - D - E - A - D - E -
(chorus)
(refrão)
Someone to kill the spiders,
Alguém para matar as aranhas,
And by the way you're out of beer,
E a propósito, você está sem cerveja,
Seems to me that you sure need a man around here,
Parece-me que você precisa de um homem por aqui,
Yea it Seems to me that you sure need a man around here,
Sim, parece-me que você precisa de um homem por aqui,
Outro - D - E - A
Outro - Ré - E - Lá
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
