Mercenary Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Odważny Święty Saturn - Najemnik

by Brave Saint Saturn

Brave Saint Saturn - Mercenary tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Mercenary - Brave Saint Saturn
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Brave Saint Saturn Mercenary

MERCENARY - Brave Saint Saturn
NAJMNIK - Odważny Święty Saturn
Email:b777vale@yahoo.com
E-mail:b777vale@yahoo.com
I was the future, in nineteen-ninety-five,
Byłem przyszłością w tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątym piątym,
I watched the flashbulbs burst, Whenever I'd arrive.
Patrzyłem, jak pękają lampy błyskowe, Kiedy tylko przybędę.
I'd tape my knuckles up, cinched and tight for the ring,
Zakleiłbym sobie kostki, zaciśnięte i mocno przylegające do pierścionka,
just beneath the gloves, clenching white for the swing.
tuż pod rękawiczkami, zaciskając zęby do zamachu.
I was a sellout, before a sellout crowd,
Byłem sprzedany, przed sprzedanym tłumem,
I threw the fight in my head, before the fat lady bowed.
Wrzuciłem walkę do głowy, zanim gruba dama się ukłoniła.
You want a tip-off, some good advice for the brawl?
Chcesz wskazówki, jakiejś dobrej rady na bójkę?
Just wear a mouth-guard, to keep your teeth when you fall.
Po prostu załóż ochraniacz na usta, żeby zachować zęby w razie upadku.
And when you quit, make sure that you can wash your hands of it.
A kiedy już odejdziesz, upewnij się, że możesz umyć od tego ręce.
Armed to the teeth,
Uzbrojony po zęby,
score one for treachery,
punkt jeden za zdradę,
I am A mercenary.
Jestem najemnikiem.
There's more lies here,
Tu jest więcej kłamstw,
than we can all bury
niż wszyscy jesteśmy w stanie pochować
I am A mercenary.
Jestem najemnikiem.
I've seen the headlines,
Widziałem nagłówki,
swarming thick with flies.
roi się od much.
I've seen the Billboard Charts
Widziałem listy przebojów billboardów
I've heard them spitting lies.
Słyszałem, jak plują kłamstwami.
Here's to your lame award,
Za twoją żałosną nagrodę,
your phony Nobel Prize.
twoją fałszywą Nagrodę Nobla.
Here's to the suckers lining up
Za frajerów ustawiających się w kolejce
to see us compromise.
żeby zobaczyć, jak idziemy na kompromis.
Let's light a campfire,
Rozpalmy ognisko,
We'll have a sing along,
Będziemy razem śpiewać,
I'll burn some bridges,
Spalę kilka mostów,
you'll bring the crappy songs.
przyniesiesz gówniane piosenki.
And when you quit,
A kiedy zrezygnujesz,
make sure that you can wash your hands of it.
upewnij się, że możesz umyć od tego ręce.
Bridge:
Most:
There's a part of me I've compromised,
Jest część mnie, którą naraziłem,
buried somewhere under ghosts of lies.
pogrzebany gdzieś pod duchami kłamstw.
Make it quick, make it sick,
Zrób to szybko, niech to będzie chore,
turn the crank and just play the greatest hits... sigh.
obróć korbę i po prostu graj największe hity... westchnienie.
There's a part of me that I despise,
Jest część mnie, którą gardzę,
pull the curtain back and see what dies.
odsuń kurtynę i zobacz, co umrze.
Emerald spires of the near profound,
Szmaragdowe iglice niemal głębin,
let's burn this lousy city down.
spalmy to parszywe miasto.
There is a lead part during the bridge which plays this I think:
W moście jest główna rola, która, jak sądzę, odgrywa tę rolę:
Bridge ends on a D5, lead ends on
Most kończy się na D5, przewód kończy się na
and back to chorus.
i z powrotem do refrenu.
the end.
koniec.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.