The Cowboy Outlaw Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Brian Dewan – kowbojski bandyta
by Brian Dewan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Brian Dewan
przez Briana Dewana
Gather 'round my children, and I'll tell a tale of woe
Zbierzcie się wokół moich dzieci, a opowiem historię o nieszczęściu
About a famous cowboy outlaw who lived a hundred years ago.
O słynnym kowbojskim bandycie, który żył sto lat temu.
Today his soul at last is resting peacefully in hell
Dziś jego dusza wreszcie spoczywa spokojnie w piekle
Though many years have passed away since through the gallows-trap he fell.
Chociaż minęło wiele lat, odkąd wpadł przez szubienicę.
He was sitting propped up in a chair just after he was hanged
Zaraz po powieszeniu siedział oparty na krześle
And they photographed his body as a distant churchbell rang.
I sfotografowali jego ciało, gdy zadzwonił odległy dzwon kościelny.
A circus man was waiting with fifty dollars in his coat
Cyrkowiec czekał z pięćdziesięcioma dolarami w płaszczu
And he bought the cowboy outlaw so he could have him in his show.
I kupił kowboja wyjętego spod prawa, żeby móc go mieć w swoim programie.
And very soon he was embalmed and toured from town to town
Wkrótce został zabalsamowany i obwożony od miasta do miasta
People paid to see the outlaw that they'd heard so much about
Ludzie płacili, żeby zobaczyć banitę, o którym tyle słyszeli
He stood before them with a pistol against a painted scene
Stał przed nimi z pistoletem na tle namalowanej sceny
The greatest cowboy outlaw that the world had ever seen
Największy kowboj, jakiego widział świat
But in time he was forgotten and no one knew his name
Z czasem jednak o nim zapomniano i nikt nie znał jego imienia
And when he began to fall apart they took his booth away
A kiedy zaczął się rozpadać, zabrano mu budkę
They painted him with varnish and put a crown upon his head
Pomalowali go lakierem i włożyli mu koronę na głowę
Come and see the king of Egypt said the sign out front instead
Przyjdź i zobacz, jak król Egiptu powiedział zamiast tego znak z przodu
And then one year the circus closed, the tents were packed away
A potem pewnego roku cyrk został zamknięty, a namioty zostały spakowane
And he was sold to an amusement park on Massachusetts Bay
I został sprzedany do parku rozrywki w Massachusetts Bay
He was sold for next to nothing and they packed him in the van
Sprzedano go za bezcen i zapakowano do furgonetki
They thought they'd bought a dummy but they'd really bought a man.
Myśleli, że kupili manekina, ale tak naprawdę kupili mężczyznę.
He was sprayed a special color to help him look a fright
Spryskano go specjalnym kolorem, żeby wyglądał przestraszony
And they hung him from a gallows 'neath an ultra-violet light
I powiesili go na szubienicy w świetle ultrafioletowym
He hung there in a spookhouse for many, many years
Przez wiele, wiele lat wisiał w tym strasznym domu
As youthful faces passed him by in tiny railroad cars
Gdy mijały go młode twarze w małych wagonach
Until one fine and fateful day in 1976
Aż do pewnego pięknego i pamiętnego dnia w 1976 roku
He fell down from the gallows when the hangman's noose unhitched
Spadł z szubienicy, gdy pętla kata się rozpięła
His arm broke at the shoulder as he clattered to the floor
Jego ramię złamało się w ramieniu, gdy upadł na podłogę
And the man who went to fix him was stunned by what he saw
A człowiek, który poszedł go naprawić, był zdumiony tym, co zobaczył
And the teenage boys did holler, and the teenage girls did faint
I nastoletni chłopcy krzyczeli, a nastoletnie dziewczęta zemdlały
When they saw the bone protruding from the varnish and the paint
Kiedy zobaczyli kość wystającą spod lakieru i farby
A coroner came to serve him and ran a slew of tests
Koroner przyszedł go obsłużyć i przeprowadził mnóstwo testów
they found out who he was, in time, and laid his soul to rest
w porę dowiedzieli się, kim był, i pochowali jego duszę
A hundred hears have come and gone since he spoke his final words
Od czasu, gdy wypowiedział swoje ostatnie słowa, upłynęło i minęło setki głosów
I'm not afraid to die and leave behind this rotten world
Nie boję się umrzeć i zostawić za sobą ten zgniły świat
So go and pull the lever hangman, now my race on Earth is run
Więc idź i pociągnij kata za dźwignię, teraz mój wyścig na Ziemi dobiegł końca
And he thought his life was ended but it had only just begun
I myślał, że jego życie się skończyło, a tymczasem dopiero się zaczęło
Steve Nicholson, 74431.40@compuserve.com
Steve Nicholson, 74431.40@compuserve.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
