Pinball Songtekst Nederlandse Vertaling
Brian Protheroe - Flipperkast
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
23rd Nov 2012
23 november 2012
CAPO: 1st fret (Sounds in key of Ebm)
CAPO: 1e fret (klinkt in de toonsoort Ebm)
A cool song, but only a minor UK hit for Brian Protheroe in 1974
Een cool nummer, maar slechts een kleine Britse hit voor Brian Protheroe in 1974
And I've run out of pale ale, and I feel like I'm in jail,
En ik heb geen pale ale meer, en het voelt alsof ik in de gevangenis zit,
And my music bores me once a - gain, | / / / / |
En mijn muziek verveelt me een keer per keer, | / / / / |
And I've been on the pinball, and I no longer know it all,
En ik heb op de flipperkast gezeten, en ik weet het niet meer allemaal,
And they say that you never know when you're in - sane!
En ze zeggen dat je nooit weet wanneer je binnen bent - gezond verstand!
Got fleas in the bed - room, got flies in the bath - room,
Ik heb vlooien in de slaapkamer, ik heb vliegen in de badkamer,
And the cat just fin - ished off the bread, | / / / / |
En de kat heeft net zijn brood opgegeten, | / / / / |
So I walk over Soho, and I read about Monroe,
Dus ik loop door Soho, en ik lees over Monroe,
And I wonder was she really what they said! | / / / / |
En ik vraag me af of ze echt was wat ze zeiden! | / / / / |
Got a call from a good friend, 'Come on down for the week - end!'
Ik kreeg een telefoontje van een goede vriend: 'Kom langs voor het einde van de week!'
Didn't know if I could spare the time, | / / / / |
Ik wist niet of ik tijd kon vrijmaken, | / / / / |
I knew a woman who was crazy... about a boy who was lazy,
Ik kende een vrouw die gek was... over een jongen die lui was,
But it didn't work out, 'cause they just couldn't make it rhyme! Mmmm----! Hup!
Maar het werkte niet, omdat ze het gewoon niet konden laten rijmen! Mmmm----! Hup!
Hey, Jude, you were alright, I could have grooved with you all night,
Hé, Jude, het ging goed met je, ik had de hele nacht met je kunnen dansen,
But you turned your back on the party game, yeah, | / / / / |
Maar je keerde het gezelschapsspel de rug toe, ja, | / / / / |
Mamma, if I keep my head clean, will I really have a good dream,
Mama, als ik mijn hoofd schoon houd, zal ik dan echt een goede droom hebben?
Or will I wake up in con - fusion just the same? | / / / / |
Of word ik toch verward wakker? | / / / / |
(Sax solo)
(Sax-solo)
||: / / / / | / / / / :|| (Three times)
||: / / / / | / / / / :|| (Drie keer)
And I've run out of pale ale---,
En ik heb geen pale ale meer ---,
(And I've been on the pinball!)
(En ik heb op de flipperkast gezeten!)
And I feel like I'm in jail---,
En ik heb het gevoel dat ik in de gevangenis zit...
(And I no longer know it all!)
(En ik weet het niet meer allemaal!)
Got fleas in the bed - room---,
Ik heb vlooien in bed - kamer---,
(So I walk over Soho!)
(Dus ik loop over Soho!)
Got flies in the bath - room---,
Ik heb vliegen in het bad - kamer---,
(And I read about Monroe!)
(En ik las over Monroe!)
Got a call from a good friend---,
Ik kreeg een telefoontje van een goede vriend---,
(Knew a woman who was crazy...)
(Kende een vrouw die gek was...)
'Come on down for the weekend---!'
'Kom dit weekend maar langs...!'
(...about a boy who was lazy!)
(...over een jongen die lui was!)
Hey, Jude, you were alright!
Hé, Jude, het ging goed met je!
(Mamma, if I keep my head clean...)
(Mama, als ik mijn hoofd schoon houd...)
I could have grooved with you all night!
Ik had de hele nacht met je kunnen dansen!
(...will I really have a good dream?)
(...zal ik echt een goede droom hebben?)
And I've been on the pale ale,
En ik heb pale ale gedronken,
(And I've been on the pale ale!)
(En ik heb pale ale gedronken!)
And I feel like a pinball,
En ik voel me als een flipperkast,
(And I feel like a pinball!)
(En ik voel me als een flipperkast!)
And I feel like a pinball,
En ik voel me als een flipperkast,
And I feel like a pinball!
En ik voel me net een flipperkast!
http://www.brianprotheroe.co.uk/Brian_Protheroe/Singer_Songwriter.html
http://www.brianprotheroe.co.uk/Brian_Protheroe/Singer_Songwriter.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.