Carrion 歌詞 日本語訳

ブリティッシュ・シー・パワー - カリオン

by British Sea Power

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

British Sea Power Carrion

CARRION - British Sea Power
CARRION - ブリティッシュ・シー・パワー
Email: stratman13@gmail.com
電子メール: stratman13@gmail.com
A beautiful song, with some close, but not quite there tabs. I hope you enjoy it.
美しい曲で、それに近いタブもいくつかありますが、そこまでではありません。楽しんでいただければ幸いです。
Guitar I: Lead (Noble)
ギターI:リード(ノーブル)
Guitar II: Rhythm (Yan)
ギター II: リズム (ヤン)
Chords (I prefer the open chords, but barre chords can be used as well)
コード (私はオープンコードを好みますが、バレーコードも使用できます)
j7
j7
Main Riff:
メインリフ:
The first phrase is played over a different chord after every repeat. First over C, then
最初のフレーズは、リピートするたびに異なるコードで演奏されます。最初に C を上回って、次に
then G, then Em, then C, then D
次にG、次にEm、次にC、次にD
Verse 1:
1節:
G D Bm C-Cmaj7 C-Cmaj7-C-Cmaj7 (hyphen means quick change)
G D Bm C-Cmaj7 C-Cmaj7-C-Cmaj7 (ハイフンはクイックチェンジを意味します)
Carrion, inside of your heart
腐肉、君の心の中に
Under the brine, you won't notice the dark
塩水の下では暗闇に気付かない
Can stone and steel, and horses' heels ever explain the way you feel
石や鋼、馬のかかとであなたの気持ちを説明できるでしょうか
From Scapa Flow to Rotherhithe, I felt the lapping of an ebbing tide
スカパフローからロザハイスまで、引き潮の波を感じた
Bridge:
ブリッジ:
C-Cmaj7 C-Cmaj7 C-Cmaj7 (Notes and chords change together)
C-Cmaj7 C-Cmaj7 C-Cmaj7 (音とコードが連動して変化します)
Chorus:
コーラス:
Oh the heavy water, how it enfolds
ああ、重水、それがどのように包み込むか
The song, the spray, the gorgeous undertow
歌、水しぶき、華やかな引き波
Always, always, always the sea
いつもいつもいつも海
Brilliantine mortality
素晴らしい死亡率
Main Riff (Repeat first phrase only twice)
メインリフ(最初のフレーズを2回だけ繰り返す)
Verse 2:
2節:
So irrigate your heart until you know you're complete
だから、自分が完了したとわかるまで、心を潤してください
And your draped in kelp, below by 8,000 feet
そして海底8,000フィートの昆布で覆われた君
"My soul," she cried, "I thought you'd died amid fumes of formaldehyde"
「魂よ」と彼女は叫んだ。「あなたはホルムアルデヒドの煙の中で死んだのかと思ったのよ」
You have been gone for so long. I felt the lapping of an ebbing tide
あなたは長い間いなくなってしまいました。引き潮を感じた
Bridge 2 (with lyrics):
ブリッジ 2 (歌詞付き):
My love, I felt the lapping of an ebbing tide!
愛する人よ、私は引き潮を感じました!
C-Cmaj7 C-Cmaj7-C-Cmaj7 (Notes and chords change together)
C-Cmaj7 C-Cmaj7-C-Cmaj7 (音とコードが連動して変化します)
Main Riff
メインリフ
Solo:
ソロ:
Interlude:
間奏曲:
When this corpus christic isle became a landed ocean blue
このコーパスクリスティスティックな島が上陸したオーシャンブルーになったとき
Again she cried, "You turned my eye"
彼女はまた叫びました、「あなたは私の目をそらした」
At mentions of "no matter why"
「理由は関係なく」についての言及では
(First phrase of Main Riff repeated for the rest of Interlude and First Chorus)
(間奏と最初のコーラスの残りの間、メインリフの最初のフレーズが繰り返されます)
And in the end an August sun
そして最後には8月の太陽が
Of one by one it blew
一つ一つ吹いていった
Until the devil screamed in the evermore
悪魔が永遠に叫ぶまで
In envy of the grace we saw
私たちが見た恵みを羨ましがって
The sound? (Chorus starts here making the rest of the Interlude lyrics unintelligible)
音は? (ここでコーラスが始まり、間奏の残りの歌詞が理解できなくなります)
Chorus:
コーラス:
Oh the heavy water, how it enfolds
ああ、重水、それがどのように包み込むか
The song, the spray, the gorgeous undertow
歌、水しぶき、華やかな引き波
Always, always, always the sea
いつもいつもいつも海
Brilliantine mortality
素晴らしい死亡率
Oh the heavy water, how it enfolds
ああ、重水、それがどのように包み込むか
The song, the spray, the gorgeous undertow
歌、水しぶき、華やかな引き波
Always, always, always the sea
いつもいつもいつも海
G (Guitar stops)
G (ギターが止まる)
Brilliantine mortality
素晴らしい死亡率
In summation:
要約すると:
Main Riff
メインリフ
Main Riff (Shortened)
メインリフ(短縮版)
Main Riff
メインリフ
Chorus (x2)
コーラス(x2)
I don't know what it is. Also, The lyrics of the interlude are hard to distinguish, so those
それが何なのか分かりません。また、間奏の歌詞が聞き取りにくいので、
my approximations. Enjoy.
私の近似。楽しむ。
| ^ bend
| ^ 曲げる
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.