Fingers to the Bone Текст Песни Перевод на Русский

Коричневая птица - Пальцы до костей

by Brown Bird

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brown Bird Fingers to the Bone

VERSE:
СТИХ:
I've worked my fingers to the bone
Я работал пальцами до костей
Not a pretty little penny have I got to show
Я не должен показать ни копейки
I ain't looking for much
Я не ищу многого
Just a little bit of rest by the side of the road
Просто немного отдохнуть на обочине дороги
I lift my voice to the forces above
Я поднимаю свой голос к силам выше
the Lords of labor and the Goddess of love
Повелители труда и Богиня любви
Ain't I been a good, hard working
Разве я не был хорошим, трудолюбивым
Faithful, servant and son
Верный, слуга и сын
BRIDGE:
МОСТ:
then the sky turns black
затем небо становится черным
and it cracks with a thundering voice
и он трещит громовым голосом
work is what you are when you're breathing in and out
работа - это то, чем ты являешься, когда вдыхаешь и выдыхаешь
til your final breath falls to the floor
пока твой последний вздох не упадет на пол
CHORUS:
ПРИПЕВ:
so swing down that sledgehammer through the wood
так что махни кувалдой по лесу
a little test of mind over flesh oughtta do you good
небольшая проверка разума над плотью пойдет тебе на пользу
and get up off the ground
и встать с земли
you can lay down when the day is done
ты сможешь лечь, когда день закончится
and on the seventh day you can lay in the morning sun
а на седьмой день ты сможешь лежать под утренним солнцем
VERSE:
СТИХ:
I want to make my home on a mountain high
Я хочу построить свой дом на высокой горе
just me and my lover and the big old sky
только я, мой возлюбленный и большое старое небо
I ain't asking for much
Я не прошу многого
just a little bit of rest before the day that I die
просто немного отдохнуть перед тем днем, когда я умру
I lift my voice to the forces above
Я поднимаю свой голос к силам выше
the Lords of labor and the Goddess of love
Повелители труда и Богиня любви
ain't I been a good, hard working
разве я не был хорошим и трудолюбивым
faithful servant and son
верный слуга и сын
BRIDGE:
МОСТ:
then the sky turns black
затем небо становится черным
and it cracks with a thundering voice
и он трещит громовым голосом
work is what you are when you're breathing in and out
работа - это то, чем ты являешься, когда вдыхаешь и выдыхаешь
til your final breath falls to the floor
пока твой последний вздох не упадет на пол
CHORUS (x2)
ПРИПЕВ (x2)
so swing down that sledgehammer through the wood
так что махни кувалдой по лесу
a little test of mind over flesh oughtta do you good
небольшая проверка разума над плотью пойдет тебе на пользу
and get up off the ground
и встать с земли
you can lay down when the day is done
ты сможешь лечь, когда день закончится
and on the seventh day you can lay in the morning sun
а на седьмой день ты сможешь лежать под утренним солнцем

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.