Birmingham Shadows Testo Traduzione Italiana

Bruce Cockburn - Ombre di Birmingham

by Bruce Cockburn

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Birmingham Shadows

Birmingham Shadows - Bruce Cockburn
Ombre di Birmingham – Bruce Cockburn
E-mail: joppadaydream@gmail.com
E-mail: joppadaydream@gmail.com
The song is the work and creation of Bruce Cockburn
La canzone è il lavoro e la creazione di Bruce Cockburn
from the album Charity of Night.
dall'album Carità della notte.
Verse:
Versetto:
(lyrics spoken over riff above)
(testi pronunciati sul riff sopra)
Birmingham
Birmingham
Just behind the mountain
Proprio dietro la montagna
Sparse streelamps glow in hot half-moon haze
I radi lampioni brillano nella calda foschia della mezzaluna
Shadows shorten into little black pools that elongate behind
Le ombre si accorciano in piccole pozze nere che si allungano dietro
We walk, talk some, laugh some
Camminiamo, parliamo un po', ridiamo un po'
Worked hard, now wired, and hanging out
Ho lavorato sodo, ora sono attivo e sono in giro
I'm curious what you might be all about
Sono curioso di sapere cosa potresti fare
Curious, too, what that dark-shape in the hard shining cruiser might do
È anche curioso sapere cosa potrebbe fare quella sagoma scura nell'incrociatore lucente
And you have no idea what you're getting
E non hai idea di cosa stai ricevendo
out of of your own curiosity and tense energy
per la tua curiosità e la tua energia tesa
Tattoo on chest like the key to the puzzle of your pumping heart
Un tatuaggio sul petto come la chiave del puzzle del tuo cuore pulsante
Wearing your shadows all over your sleeve
Indossando le tue ombre su tutta la manica
Wearing the role of young upstart
Indossare il ruolo di giovane parvenu
Chorus:
Coro:
dd6
gg6
Birmingham shadows fall.
Calano le ombre di Birmingham.
You show a little, I let something show too
Tu mostri un po', anch'io lascio mostrare qualcosa
It's now or not at all
È adesso o non lo è affatto
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
In viaggio è sempre un momento per conoscerti
verse 2:
versetto 2:
(lyrics spoken over repeated riff above)
(testi pronunciati su riff ripetuti sopra)
Under velvet trees, towering like the sides of a well
Sotto alberi di velluto, imponenti come le sponde di un pozzo
Before the empty two office blocks
Prima dei due blocchi di uffici vuoti
Which we're admonished not to enter
In cui siamo ammoniti di non entrare
Policeman studies us, finds us confusing
Il poliziotto ci studia, ci trova confusi
More amusing than threat
Più divertente che minaccioso
Moves on, bemused
Va avanti, confuso
Pavement spirals down ahead like the fossil of a giant shell
Il pavimento scende a spirale davanti a sé come il fossile di una conchiglia gigante
Along the kingdom's midnight marches
Lungo le marce di mezzanotte del regno
I wear my shadows where they're harder to see
Indosso le mie ombre dove sono più difficili da vedere
But they follow me everywhere
Ma mi seguono ovunque
I guess that should tell me that I'm travelling toward light
Immagino che questo dovrebbe dirmi che sto viaggiando verso la luce
I guess something you sang made me remember that
Immagino che qualcosa che hai cantato me lo abbia fatto ricordare
I guess I'm saying thanks for that
Immagino di ringraziarti per questo
Chorus:
Coro:
dd6
gg6
Birmingham shadows fall.
Calano le ombre di Birmingham.
You show a little, I let something show too
Tu mostri un po', anch'io lascio mostrare qualcosa
It's now or not at all
È adesso o non lo è affatto
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
In viaggio è sempre un momento per conoscerti
verse 3:
versetto 3:
(lyrics spoken over repeated riff above)
(testi pronunciati su riff ripetuti sopra)
Got a head full of horrors and a heart full of night
Ho la testa piena di orrori e il cuore pieno di notte
At home in the darkness, but hungry for dawn
A casa nell'oscurità, ma affamato dell'alba
I only remember scenes, never the stories I live
Ricordo solo le scene, mai le storie che vivo
The good things about that is, it's easy to forgive
La cosa bella è che è facile perdonare
Can't make assumptions about any of this
Non posso fare supposizioni su nulla di tutto ciò
We're nomads following our own songlines
Siamo nomadi che seguono le nostre linee dei canti
Who knows what could strike before we meet again?
Chissà cosa potrebbe colpire prima che ci incontrassimo di nuovo?
But if I fall down and die
Ma se cado e muoio
Without saying goodbye
Senza salutare
I give you this: you'll have lost a friend
Ti do questo: avrai perso un amico
Chorus:
Coro:
dd6
gg6
Birmingham shadows fall.
Calano le ombre di Birmingham.
You show a little, I let something show too
Tu mostri un po', anch'io lascio mostrare qualcosa
It's now or not at all
È adesso o non lo è affatto
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
In viaggio è sempre un momento per conoscerti
Verse (1st 4 lines only) slowed down:
Verso (solo i primi 4 versi) rallentato:
Birmingham
Birmingham
Just behind the mountain
Proprio dietro la montagna
Sparse streelamps glow in hot half-moon haze
I radi lampioni brillano nella calda foschia della mezzaluna
Shadows shorten into little black pools that elongate behind...
Le ombre si accorciano in piccole pozze nere che si allungano dietro...
the fade out...
la dissolvenza...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.