Birmingham Shadows Versuri Traducere în Română

Bruce Cockburn - Birmingham Shadows

by Bruce Cockburn

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Birmingham Shadows

Birmingham Shadows - Bruce Cockburn
Birmingham Shadows - Bruce Cockburn
E-mail: joppadaydream@gmail.com
E-mail: joppadaydream@gmail.com
The song is the work and creation of Bruce Cockburn
Cântecul este opera și creația lui Bruce Cockburn
from the album Charity of Night.
de pe albumul Charity of Night.
Verse:
Vers:
(lyrics spoken over riff above)
(versurile rostite peste riff-ul de mai sus)
Birmingham
Birmingham
Just behind the mountain
Chiar în spatele muntelui
Sparse streelamps glow in hot half-moon haze
Lămpile rare strălucesc în ceață fierbinte de semi-lună
Shadows shorten into little black pools that elongate behind
Umbrele se scurtează în mici bazine negre care se alungesc în spate
We walk, talk some, laugh some
Mergem, vorbim puțin, râdem puțin
Worked hard, now wired, and hanging out
Am muncit din greu, acum prin cablu și am petrecut
I'm curious what you might be all about
Sunt curios despre ce ai putea fi
Curious, too, what that dark-shape in the hard shining cruiser might do
Curios, de asemenea, ce ar putea face acea formă întunecată din crucișătorul tare și strălucitor
And you have no idea what you're getting
Și nu ai idee ce primești
out of of your own curiosity and tense energy
din propria ta curiozitate și energie încordată
Tattoo on chest like the key to the puzzle of your pumping heart
Tatuaj pe piept ca cheia puzzle-ului inimii tale care pompa
Wearing your shadows all over your sleeve
Purtând umbrele pe toată mâneca
Wearing the role of young upstart
Purtând rolul de tânăr parvenit
Chorus:
Refren:
dd6
dd6
Birmingham shadows fall.
Umbrele Birmingham cad.
You show a little, I let something show too
Arată puțin, las și eu să se arate ceva
It's now or not at all
Este acum sau nu este deloc
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
Pe drum, este întotdeauna să te cunoști imediat
verse 2:
versetul 2:
(lyrics spoken over repeated riff above)
(versurile rostite peste riff repetat mai sus)
Under velvet trees, towering like the sides of a well
Sub copaci de catifea, falnic ca laturile unei fântâni
Before the empty two office blocks
Înaintea celor două blocuri de birouri goale
Which we're admonished not to enter
În care suntem sfătuiți să nu intrăm
Policeman studies us, finds us confusing
Polițistul ne studiază, ne găsește confuzi
More amusing than threat
Mai amuzant decât amenințare
Moves on, bemused
Merge mai departe, uimit
Pavement spirals down ahead like the fossil of a giant shell
Pavajul coboară în spirală înainte ca fosila unei scoici uriașe
Along the kingdom's midnight marches
De-a lungul marșurilor de la miezul nopții ale regatului
I wear my shadows where they're harder to see
Îmi port umbrele acolo unde sunt mai greu de văzut
But they follow me everywhere
Dar ei mă urmăresc peste tot
I guess that should tell me that I'm travelling toward light
Cred că asta ar trebui să-mi spună că călătoresc spre lumină
I guess something you sang made me remember that
Cred că ceva ce ai cântat m-a făcut să-mi amintesc asta
I guess I'm saying thanks for that
Cred că spun mulțumesc pentru asta
Chorus:
Refren:
dd6
dd6
Birmingham shadows fall.
Umbrele Birmingham cad.
You show a little, I let something show too
Arată puțin, las și eu să se arate ceva
It's now or not at all
Este acum sau nu este deloc
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
Pe drum, este întotdeauna să te cunoști imediat
verse 3:
versetul 3:
(lyrics spoken over repeated riff above)
(versurile rostite peste riff repetat mai sus)
Got a head full of horrors and a heart full of night
Am un cap plin de orori și o inimă plină de noapte
At home in the darkness, but hungry for dawn
Acasă în întuneric, dar flămând de zori
I only remember scenes, never the stories I live
Îmi amintesc doar scene, niciodată poveștile pe care le trăiesc
The good things about that is, it's easy to forgive
Lucrurile bune despre asta sunt că este ușor să ierți
Can't make assumptions about any of this
Nu pot face presupuneri despre nimic din toate acestea
We're nomads following our own songlines
Suntem nomazi după propriile noastre versuri
Who knows what could strike before we meet again?
Cine știe ce ar putea lovi înainte să ne întâlnim din nou?
But if I fall down and die
Dar dacă cad și mor
Without saying goodbye
Fără să-mi iau rămas bun
I give you this: you'll have lost a friend
Îți dau asta: vei fi pierdut un prieten
Chorus:
Refren:
dd6
dd6
Birmingham shadows fall.
Umbrele Birmingham cad.
You show a little, I let something show too
Arată puțin, las și eu să se arate ceva
It's now or not at all
Este acum sau nu este deloc
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
Pe drum, este întotdeauna să te cunoști imediat
Verse (1st 4 lines only) slowed down:
Versetul (doar primele 4 rânduri) a încetinit:
Birmingham
Birmingham
Just behind the mountain
Chiar în spatele muntelui
Sparse streelamps glow in hot half-moon haze
Lămpile rare strălucesc în ceață fierbinte de semi-lună
Shadows shorten into little black pools that elongate behind...
Umbrele se scurtează în mici bazine negre care se alungesc în spatele...
the fade out...
dispariția...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.