Birmingham Shadows Songtekst Nederlandse Vertaling

Bruce Cockburn-Birmingham Shadows

by Bruce Cockburn

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Birmingham Shadows

Birmingham Shadows - Bruce Cockburn
Birmingham Shadows-Bruce Cockburn
E-mail: joppadaydream@gmail.com
E-mail: joppadaydream@gmail.com
The song is the work and creation of Bruce Cockburn
Het nummer is het werk en de creatie van Bruce Cockburn
from the album Charity of Night.
van het album Charity of Night.
Verse:
Vers:
(lyrics spoken over riff above)
(teksten gesproken over de riff hierboven)
Birmingham
Birmingham
Just behind the mountain
Net achter de berg
Sparse streelamps glow in hot half-moon haze
Schaarse straatlantaarns gloeien in hete halvemaannevel
Shadows shorten into little black pools that elongate behind
Schaduwen worden korter tot kleine zwarte poelen die zich naar achteren uitstrekken
We walk, talk some, laugh some
We lopen, praten wat, lachen wat
Worked hard, now wired, and hanging out
Hard gewerkt, nu bedraad en rondhangen
I'm curious what you might be all about
Ik ben benieuwd waar het jou allemaal om gaat
Curious, too, what that dark-shape in the hard shining cruiser might do
Ik ben ook benieuwd wat die donkere gestalte in de hard glanzende kruiser zou kunnen doen
And you have no idea what you're getting
En je hebt geen idee wat je krijgt
out of of your own curiosity and tense energy
uit je eigen nieuwsgierigheid en gespannen energie
Tattoo on chest like the key to the puzzle of your pumping heart
Tatoeage op de borst als de sleutel tot de puzzel van je pompende hart
Wearing your shadows all over your sleeve
Je schaduwen over je hele mouw dragen
Wearing the role of young upstart
Het dragen van de rol van jonge parvenu
Chorus:
refrein:
dd6
dd6
Birmingham shadows fall.
De schaduwen van Birmingham vallen.
You show a little, I let something show too
Jij laat een beetje zien, ik laat ook iets zien
It's now or not at all
Het is nu of helemaal niet
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
Onderweg is het altijd meteen een kennismaking
verse 2:
vers 2:
(lyrics spoken over repeated riff above)
(teksten gesproken over herhaalde riff hierboven)
Under velvet trees, towering like the sides of a well
Onder fluwelen bomen, torenhoog als de zijkanten van een put
Before the empty two office blocks
Vóór de lege twee kantoorgebouwen
Which we're admonished not to enter
Waar we niet naar binnen mogen
Policeman studies us, finds us confusing
De politieman bestudeert ons en vindt ons verwarrend
More amusing than threat
Meer amusant dan bedreiging
Moves on, bemused
Gaat verder, verbijsterd
Pavement spirals down ahead like the fossil of a giant shell
Bestrating loopt spiraalsgewijs naar beneden als het fossiel van een gigantische schelp
Along the kingdom's midnight marches
Langs de middernachtmarsen van het koninkrijk
I wear my shadows where they're harder to see
Ik draag mijn schaduwen waar ze moeilijker te zien zijn
But they follow me everywhere
Maar ze volgen mij overal
I guess that should tell me that I'm travelling toward light
Ik denk dat dat me zou moeten vertellen dat ik naar het licht reis
I guess something you sang made me remember that
Ik denk dat iets dat je zong me dat deed herinneren
I guess I'm saying thanks for that
Ik denk dat ik daarvoor dank zeg
Chorus:
refrein:
dd6
dd6
Birmingham shadows fall.
De schaduwen van Birmingham vallen.
You show a little, I let something show too
Jij laat een beetje zien, ik laat ook iets zien
It's now or not at all
Het is nu of helemaal niet
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
Onderweg is het altijd meteen een kennismaking
verse 3:
vers 3:
(lyrics spoken over repeated riff above)
(teksten gesproken over herhaalde riff hierboven)
Got a head full of horrors and a heart full of night
Ik heb een hoofd vol verschrikkingen en een hart vol nacht
At home in the darkness, but hungry for dawn
Thuis in de duisternis, maar hongerig naar de dageraad
I only remember scenes, never the stories I live
Ik herinner me alleen scènes, nooit de verhalen waarin ik leef
The good things about that is, it's easy to forgive
Het goede daaraan is dat het gemakkelijk is om te vergeven
Can't make assumptions about any of this
Ik kan hier geen aannames over doen
We're nomads following our own songlines
Wij zijn nomaden die onze eigen zanglijnen volgen
Who knows what could strike before we meet again?
Wie weet wat er kan gebeuren voordat we elkaar weer ontmoeten?
But if I fall down and die
Maar als ik val en sterf
Without saying goodbye
Zonder afscheid te nemen
I give you this: you'll have lost a friend
Ik geef je dit: je zult een vriend verloren hebben
Chorus:
refrein:
dd6
dd6
Birmingham shadows fall.
De schaduwen van Birmingham vallen.
You show a little, I let something show too
Jij laat een beetje zien, ik laat ook iets zien
It's now or not at all
Het is nu of helemaal niet
Out on the road, it's always instant get-to-know-you
Onderweg is het altijd meteen een kennismaking
Verse (1st 4 lines only) slowed down:
Vers (alleen eerste 4 regels) vertraagd:
Birmingham
Birmingham
Just behind the mountain
Net achter de berg
Sparse streelamps glow in hot half-moon haze
Schaarse straatlantaarns gloeien in hete halvemaannevel
Shadows shorten into little black pools that elongate behind...
Schaduwen worden korter tot kleine zwarte poelen die zich achterlangs uitstrekken...
the fade out...
het uitsterven...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.