Closer to the Light Letra Traducción al Español
Bruce Cockburn - Más cerca de la luz
Bruce Cockburn - Closer to the Light letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Closer To The Light - Bruce Cockburn
Más cerca de la luz - Bruce Cockburn
Slow: 4/4, MM=72
Lento: 4/4, MM=72
many Cockburn tunes, it's not as easy as it first seems!
Muchas canciones de Cockburn, ¡no es tan fácil como parece!
Alternating bass, travis-style fingerpicking.
Bajo alternativo, punteo con los dedos al estilo Travis.
Bracketed notes are optional.
Las notas entre corchetes son opcionales.
Full lyrics are at the end.
La letra completa está al final.
Feedback appreciated. Enjoy!
Se agradecen los comentarios. ¡Disfrutar!
Key: 0** in measure 6 = 0h1p0 (trill)
Clave: 0** en el compás 6 = 0h1p0 (trino)
3'** in measure 7 = 3(bend)p1p0
3'** en el compás 7 = 3(doblar)p1p0
n = downstroke (strum)
n = golpe descendente (rasgueo)
v = upstroke (strum)
v = golpe ascendente (rasgueo)
> = accent (downstrum)
> = acento (bajo)
} = arpeggiate chord
} = acorde arpegiado
Intro:
Introducción:
G Am n v
G Am n.v.
There you
ahí tu
Verse:
Verso:
go Swimming deeper into mystery Here I re-
ir Nadando más profundamente en el misterio Aquí lo recuerdo
-main Only seeing where you used to be Stared at the cei-
-principal Solo viendo donde solías estar Mirando al techo-
-ling 'Til my ears filled up with tears Never got to
-ling 'Hasta que mis oídos se llenaron de lágrimas Nunca llegué a
G Am cresc.
G Am cresc.
know you And suddenly you're out of here
Te conozco y de repente te vas de aquí.
Chorus:
Coro:
% n v v n v n v n v n v n v n v n v n v n v
% n v v n v n v n v n v n v n v n v n v n v
Gone from mystery into mystery
Pasado de misterio en misterio
n v n v n v n v n v n v n v > v n
n v n v n v n v n v n v n v > v n
Gone from daylight into night Another step
Pasado de la luz del día a la noche Otro paso
deeper into darkness
más profundo en la oscuridad
Clo - -ser to the light. (Another step)
Cerca de la luz. (Otro paso)
________ _ _ _
________ _ _ _
_ _ _ ________
_ _ _ ________
Verse 2: Walked out-
Versículo 2: Salió-
________ _ _ _
________ _ _ _
deeper into darkness +
más profundo en la oscuridad +
Clo - -ser to the light.
Cerca de la luz.
Middle 8:
Medio 8:
-3---------3-----3-----0-3p0--(0) -1-0-------1-------------3p1-----
-3---------3-----3-----0-3p0--(0) -1-0-------1-------------3p1-----
ds% al coda+
ds% al coda+
+Coda
+Coda
Csus4/G ritardando...... C
Csus4/G ritardando...... C
Clo - -ser to the light.
Cerca de la luz.
Closer To The Light
Más cerca de la luz
There you go
Ahí tienes
Swimming deeper into mystery
Nadando más profundamente en el misterio
Here I remain
aqui me quedo
Only seeing where you used to be
Sólo viendo donde solías estar
Stared at the ceiling
Miró al techo
'Til my ears filled up with tears
'Hasta que mis oídos se llenaron de lágrimas
Never got to know you
Nunca llegué a conocerte
And suddenly you're out of here
Y de repente estás fuera de aquí
Gone from mystery into mystery
Pasado de misterio en misterio
Gone from daylight into light
Pasó de la luz del día a la luz
Another step deeper
Otro paso más profundo
Into darkness
en la oscuridad
Closer to the light
Más cerca de la luz
Walked outside
Caminé afuera
Summer moon was nearly down
La luna de verano casi se había puesto
Mist on the fields
Niebla en los campos
Holy stillness all around
Santa quietud por todas partes
Death's no stranger
La muerte no es extraña
No stranger than the life I've seen
No es más extraño que la vida que he visto
Still I cried
Aún así lloré
Still I begged to get you back again
Aún así te rogué para recuperarte otra vez
Gone from mystery into mystery
Pasado de misterio en misterio
Gone from daylight into light
Pasó de la luz del día a la luz
Another step deeper
Otro paso más profundo
Into darkness
en la oscuridad
Closer to the light
Más cerca de la luz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
