Tokyo كلمات أغنية ترجمة عربية

بروس كوكبيرن - طوكيو

by Bruce Cockburn

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Tokyo

TOKYO by Bruce Cockburn
طوكيو لبروس كوكبيرن
D/E 002200 (I don't think this is the right name for this chord
D/E 002200 (لا أعتقد أن هذا هو الاسم الصحيح لهذا الوتر
but what the heck.)
ولكن ما هيك.)
In the chorus barr the A on the fifth fret and the B on the Seventh.
في الجوقة، يوجد الحرف A على الحنق الخامس والحرف B في السابع.
They're getting prepared to haul a car out of the river
إنهم يستعدون لسحب سيارة من النهر
Noise and smoke and concrete seem to be going on forever
يبدو أن الضوضاء والدخان والخرسانة مستمرة إلى الأبد
Grinding gears and drivers getting high on exhaust
طحن التروس والسائقين يرتفعون في العادم
I'm thinking about the water down below and what got lost
أفكر في الماء بالأسفل وما ضاع
Pachinko jingle and space torpedo beams
جلجل باتشينكو وعوارض الطوربيد الفضائي
Comic book violence and escaping steam
عنف الكتاب الهزلي والهروب من البخار
Gray suited businessmen p**sing against the wall
رجال الأعمال ذوو البدلات الرمادية يغنون على الحائط
Cut to crumbling guard rail, slow motion car fall
قطع إلى حاجز الحماية المتهالك، وسقوط سيارة بالحركة البطيئة
Oh Tokyo, I never can sleep in your arms
يا طوكيو، لا أستطيع النوم بين ذراعيك أبدًا
Mind keeps on ringing like a fire alarm
العقل يستمر في الرنين مثل إنذار الحريق
Me and all these other dice
أنا وكل هذه النردات الأخرى
Bouncing around in the cup
كذاب في الكأس
Did you have to show me that accident scene
هل كان عليك أن تريني مشهد الحادث؟
Didn't I get enough shaking up
ألم أحصل على ما يكفي من الاهتزاز
Still I'm going to miss you
ما زلت سأفتقدك
Dragon of good fortune struggles with the trickster fox
التنين ذو الحظ الجيد يكافح مع الثعلب المحتال
Energy and patience and the power of the buck
الطاقة والصبر وقوة المال
Tonight I'm flying headlong to meet the dark red edge of dawn
سأطير الليلة بتهور لأقابل حافة الفجر الحمراء الداكنة
I know somebody will be crying and somebody will be gone
أعلم أن هناك من سيبكي وسيرحل أحدهم
Oh Tokyo, I never can sleep in your arms
يا طوكيو، لا أستطيع النوم بين ذراعيك أبدًا
Mind keeps on ringing like a fire alarm
العقل يستمر في الرنين مثل إنذار الحريق
Me and all these other dice
أنا وكل هذه النردات الأخرى
Bouncing around in the cup
كذاب في الكأس
Did you have to show me that accident scene
هل كان عليك أن تريني مشهد الحادث؟
Didn't I get enough shaking up
ألم أحصل على ما يكفي من الاهتزاز
Still I'm going to miss you
ما زلت سأفتقدك
* "Here's a song that I like to play. *
* "هذه أغنية أحب أن أعزفها. *
* Print it out, play it and pass it around. *
* قم بطباعتها وتشغيلها وتمريرها. *
* If you like it, send me one of your favourites." *
*إذا أعجبك أرسل لي واحدة من المفضلة لديك." *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.