Tokyo 歌詞 日本語訳

ブルース・コックバーン - 東京

by Bruce Cockburn

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Cockburn Tokyo

TOKYO by Bruce Cockburn
ブルース・コックバーンの東京
D/E 002200 (I don't think this is the right name for this chord
D/E 002200 (これはこのコードの正しい名前ではないと思います)
but what the heck.)
しかし、一体どういうことだろう。)
In the chorus barr the A on the fifth fret and the B on the Seventh.
コーラスバーでは、A が 5 フレットに、B が 7 フレットにあります。
They're getting prepared to haul a car out of the river
彼らは川から車を引き上げる準備をしている
Noise and smoke and concrete seem to be going on forever
騒音と煙とコンクリートが永遠に続いているように見える
Grinding gears and drivers getting high on exhaust
ギアが研削され、ドライバーが排気ガスでハイになる
I'm thinking about the water down below and what got lost
私は下の水と失われたもののことを考えています
Pachinko jingle and space torpedo beams
パチンコジングルと宇宙魚雷ビーム
Comic book violence and escaping steam
漫画の暴力と逃げる蒸気
Gray suited businessmen p**sing against the wall
壁に向かってポーズをとる灰色のスーツのビジネスマン
Cut to crumbling guard rail, slow motion car fall
崩れかけたガードレールに切り込み、スローモーションで車が転落
Oh Tokyo, I never can sleep in your arms
ああ東京、あなたの腕の中では決して眠れない
Mind keeps on ringing like a fire alarm
心は火災警報器のように鳴り続ける
Me and all these other dice
私と他のすべてのサイコロ
Bouncing around in the cup
カップの中で飛び跳ねる
Did you have to show me that accident scene
その事故現場を見せなければならなかったのですか
Didn't I get enough shaking up
震えが足りなかったのか
Still I'm going to miss you
それでも私はあなたがいなくて寂しいです
Dragon of good fortune struggles with the trickster fox
幸運の龍がトリックスターのキツネと奮闘する
Energy and patience and the power of the buck
エネルギーと忍耐力とお金の力
Tonight I'm flying headlong to meet the dark red edge of dawn
今夜、私は真っ赤に夜明けの端に会うために飛んでいます
I know somebody will be crying and somebody will be gone
誰かが泣いて、誰かがいなくなってしまうのは分かっている
Oh Tokyo, I never can sleep in your arms
ああ東京、あなたの腕の中では決して眠れない
Mind keeps on ringing like a fire alarm
心は火災警報器のように鳴り続ける
Me and all these other dice
私と他のすべてのサイコロ
Bouncing around in the cup
カップの中で飛び跳ねる
Did you have to show me that accident scene
その事故現場を見せなければならなかったのですか
Didn't I get enough shaking up
震えが足りなかったのか
Still I'm going to miss you
それでも私はあなたがいなくて寂しいです
* "Here's a song that I like to play. *
* 「これは私が演奏するのが好きな曲です。 *
* Print it out, play it and pass it around. *
※印刷して再生して配布してください。 *
* If you like it, send me one of your favourites." *
* 気に入ったら、お気に入りの 1 つを送ってください。」 *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.