Adam Raised a Cain Songtekst Nederlandse Vertaling
Bruce Springsteen - Adam voedde een Kaïn op
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is pretty simple. Note that i have included the bass part.
Dit liedje is vrij eenvoudig. Merk op dat ik de baspartij heb opgenomen.
please dont copy this without my permission.
kopieer dit alstublieft niet zonder mijn toestemming.
Verse:
Vers:
In the summer that i was baptized,
In de zomer dat ik gedoopt werd,
my father held me to his side.
mijn vader hield mij aan zijn zijde.
as they put me to the water,
toen ze mij naar het water brachten,
he said how on that day i cried
hij zei hoe ik die dag huilde
Bridge:
Brug:
We were prisoners of love,
Wij waren gevangenen van de liefde,
a love in chains,
een liefde in ketenen,
He was standing in the door,
Hij stond in de deur,
I was standing in the rain,
Ik stond in de regen,
with the same hot blood burning in our veins,
met hetzelfde hete bloed dat in onze aderen brandt,
Chorus:
refrein:
Adam raised a Cain
Adam voedde een Kaïn op
Adam raised a Cain
Adam voedde een Kaïn op
Adam raised a Cain
Adam voedde een Kaïn op
Adam raised a Cain
Adam voedde een Kaïn op
Verse:
Vers:
All of the old faces,
Alle oude gezichten,
ask you why you're back.
vraag waarom je terug bent.
they fit you with position,
ze passen bij je qua positie,
and the keys to your daddy's cadillac
en de sleutels van je vaders cadillac
Bridge:
Brug:
in the darkness of your room
in het donker van je kamer
your mother calls you by your true name,
je moeder noemt je bij je echte naam,
you remember the faces,
je herinnert je de gezichten,
the places the names,
de plaatsen de namen,
you know its never over,
Je weet dat het nooit voorbij is,
its relentless as the rain,
het is meedogenloos als de regen,
Intense solo (coming Soon)
Intense solo (binnenkort beschikbaar)
Verse:
Vers:
in the bible Cain slew Able,
in de bijbel doodde Kaïn Able,
And east of Eden Momma he was cast,
En ten oosten van Eden Momma werd hij gecast,
you're born into this life paying,
Je wordt in dit leven geboren en betaalt,
for the sins of someone elses past
voor de zonden uit het verleden van iemand anders
Bridge:
Brug:
daddy worked his whole life,
Papa heeft zijn hele leven gewerkt,
for nothing but the pain,
voor niets anders dan de pijn,
now he walkes these empty rooms,
nu loopt hij door deze lege kamers,
looking for something to blame,
op zoek naar iets om de schuld van te geven,
you inherit the sins,
jij erft de zonden,
you inherit the pain
jij erft de pijn
Then repeat and fade.
Herhaal dan en vervaag.
Okay thats most of it, but ther are some cool licks in the background in places, so here
Oké, dat is het meeste, maar er zijn hier en daar wat coole licks op de achtergrond, dus hier
are, all tabbed out
zijn, allemaal uitgeschreven
at the bridge:
bij de brug:
G---------4-----------| Do this four times,
G---------4-----------| Doe dit vier keer,
B-------5-------------| listen to the song for
B-------5-------------| luister naar het liedje
E---------------------| timing.
E--------------------| timing.
And also at the chorus:
En ook in het refrein:
A--7------------7-------------| Also do this four times,
A--7------------7-------------| Doe dit ook vier keer,
D------------5----------------| Listen to the album for
D------------5----------------| Luister naar het album voor
G--------5^-4-----------------| timing. Note that it is hard
G--------5^-4----------------| timing. Houd er rekening mee dat het moeilijk is
B-----5-----------------------| to hear the first two notes.
B-----5----------------------| om de eerste twee noten te horen.
E-----------------------------| ^ means bend up.
E---------------------------| ^ betekent vooroverbuigen.
I also promised the bass part, so here it is:
Ik had ook de baspartij beloofd, dus hier is die:
For the Verse:
Voor het vers:
The turnaround is the same, but backwards:
De ommekeer is hetzelfde, maar dan omgekeerd:
For The Bridge play the Chord notes as quarter notes
Speel bij The Bridge de akkoordnoten als kwartnoten
For The Chorus, Play the same as the verse
Voor het refrein speel je hetzelfde als het couplet
Well, that was hard :). The boss rocks, keep playing and have fun.
Nou, dat was lastig :). De baas rockt, blijf spelen en heb plezier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
