I Wish I Were Blind كلمات أغنية ترجمة عربية
بروس سبرينغستين - أتمنى لو كنت أعمى
Bruce Springsteen - I Wish I Were Blind كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Date: Thu, 05 Mar 1998 02:00:02 -0600
التاريخ: الخميس، 05 مارس 1998 02:00:02 -0600
From: Jason Groce
بواسطة: جيسون جروس
Subject: Bruce Springsteen: I Wish I Were Blind
الموضوع: بروس سبرينغستين: أتمنى لو كنت أعمى
SPRINGSTEEN, BRUCE: I Wish I Were Blind
سبرينجستين، بروس: أتمنى لو كنت أعمى
(from the "Human Touch" album)
(من ألبوم "اللمسة الإنسانية")
Here's a relatively recent Boss tune that's simply awesome (from an
إليك نغمة Boss حديثة نسبيًا ورائعة بكل بساطة (من
underrated album, IMHO). There's also a kick-ass version of this on
ألبوم تم الاستخفاف به، IMHO). هناك أيضًا نسخة ركلة الحمار من هذا
XXPlugged. All chord fingerings are standard. Like a lot of Bruce songs,
XXPlugged. جميع أصابع الوتر قياسية. مثل الكثير من أغاني بروس،
this is a fun one to sing and the chords are simple enough that you can jam
يعد هذا أمرًا ممتعًا للغناء والأوتار بسيطة بما يكفي بحيث يمكنك عزفها
on it for a long time.
عليه لفترة طويلة.
Intro: G
مقدمة: غ
Verse 1:
الآية 1:
I love to see cottonwoods blossom in the early spring
أحب أن أرى أشجار القطن تزدهر في أوائل الربيع
I love to see the message of love that the bluebird brings.
أحب أن أرى رسالة الحب التي يجلبها الطائر الأزرق.
But when I see you walking with him down along the strand
ولكن عندما أراك تمشي معه على طول الطريق
I wish I were blind when I see you with your man.
أتمنى أن أكون أعمى عندما أراك مع رجلك.
I love to see your hair shining in the long summer's light.
أحب أن أرى شعرك يلمع في ضوء الصيف الطويل.
I love to watch as stars fill the sky on a summer night.
أحب أن أشاهد النجوم تملأ السماء في ليلة صيفية.
Music plays, you take his hand,
تعزف الموسيقى، تأخذ يده،
I watch how you touch him as you start to dance
أشاهد كيف تلمسه عندما تبدأ بالرقص
And I wish I were blind when I see you with your man.
وأتمنى أن أكون أعمى عندما أراك مع رجلك.
We struggle here but all our love's in vain
نحن نكافح هنا ولكن كل حبنا يذهب سدى
Well, these eyes that once filled me with your beauty
حسنًا، تلك العيون التي ملأتني يومًا بجمالك
Now fill me with pain.
الآن املأني بالألم.
And the light that once centered here
والضوء الذي كان متمركزًا هنا ذات يوم
Is banished from me.
مطرود مني.
Oh, and this darkness is all baby that my heart sees.
أوه، وهذا الظلام هو كل ما يراه قلبي.
And though this world is filled with the
وعلى الرغم من أن هذا العالم مليء
Grace and beauty of God's hand,
نعمة وجمال يد الله،
I wish I were blind when I see you with your man.
أتمنى أن أكون أعمى عندما أراك مع رجلك.
We struggle here but all our love's in vain
نحن نكافح هنا ولكن كل حبنا يذهب سدى
Well, these eyes that once filled me with your beauty
حسنًا، تلك العيون التي ملأتني يومًا بجمالك
Now fill me with pain.
الآن املأني بالألم.
And the light that once centered here
والضوء الذي كان متمركزًا هنا ذات يوم
Is banished from me.
مطرود مني.
Oh, and this darkness is all baby that my heart sees.
أوه، وهذا الظلام هو كل ما يراه قلبي.
And though this world is filled with the
وعلى الرغم من أن هذا العالم مليء
Grace and beauty of God's hand,
نعمة وجمال يد الله،
I wish I were blind when I see you with your man.
أتمنى أن أكون أعمى عندما أراك مع رجلك.
Oh, I wish I were blind when I see you with your man.
أوه، أتمنى أن أكون أعمى عندما أراك مع رجلك.
Oh, I wish I were blind when I see you with your man.
أوه، أتمنى أن أكون أعمى عندما أراك مع رجلك.
(etc.)
(الخ)
I think I may have one or two of the chords off,
أعتقد أنه قد يكون لدي واحد أو اثنين من الأوتار،
possibly around the first Em. Any comments/corrections
ربما حول أول إم. أي تعليقات/تصحيحات
would be appreciated.
سيكون موضع تقدير.
J
ج
| Jason Groce | "Whatever it is, I'm against it." |
| جيسون جروس | "مهما كان الأمر، فأنا ضده." |
| jgroce@mail.utexas.edu | - Groucho Marx |
| jgroce@mail.utexas.edu | - جروشو ماركس |
| MFA in playwriting | "Never drive a car when you're dead." |
| ماجستير الفنون الجميلة في الكتابة المسرحية | "لا تقود السيارة أبدًا وأنت ميت." |
| UT Austin | - Tom Waits |
| يوتا أوستن | - توم ويتس |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
