I Wish I Were Blind Liedtext Deutsche Übersetzung
Bruce Springsteen – Ich wünschte, ich wäre blind
Bruce Springsteen - I Wish I Were Blind Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Date: Thu, 05 Mar 1998 02:00:02 -0600
Datum: Do, 05. März 1998 02:00:02 -0600
From: Jason Groce
Von: Jason Groce
Subject: Bruce Springsteen: I Wish I Were Blind
Betreff: Bruce Springsteen: Ich wünschte, ich wäre blind
SPRINGSTEEN, BRUCE: I Wish I Were Blind
SPRINGSTEEN, BRUCE: Ich wünschte, ich wäre blind
(from the "Human Touch" album)
(aus dem „Human Touch“-Album)
Here's a relatively recent Boss tune that's simply awesome (from an
Hier ist ein relativ neuer Boss-Song, der einfach großartig ist (von einem
underrated album, IMHO). There's also a kick-ass version of this on
meiner Meinung nach ein unterschätztes Album). Es gibt auch eine umwerfende Version davon
XXPlugged. All chord fingerings are standard. Like a lot of Bruce songs,
XXAngeschlossen. Alle Akkordgriffe sind Standard. Wie viele Bruce-Songs,
this is a fun one to sing and the chords are simple enough that you can jam
Das Singen macht Spaß und die Akkorde sind so einfach, dass man sie jammen kann
on it for a long time.
schon lange drauf.
Intro: G
Einführung: G
Verse 1:
Vers 1:
I love to see cottonwoods blossom in the early spring
Ich liebe es, Pappeln im frühen Frühling blühen zu sehen
I love to see the message of love that the bluebird brings.
Ich liebe es, die Botschaft der Liebe zu sehen, die die Drossel bringt.
But when I see you walking with him down along the strand
Aber wenn ich sehe, wie du mit ihm den Strand entlang gehst
I wish I were blind when I see you with your man.
Ich wünschte, ich wäre blind, wenn ich dich mit deinem Mann sehe.
I love to see your hair shining in the long summer's light.
Ich liebe es, deine Haare im langen Sommerlicht leuchten zu sehen.
I love to watch as stars fill the sky on a summer night.
Ich liebe es zu beobachten, wie in einer Sommernacht Sterne den Himmel füllen.
Music plays, you take his hand,
Musik spielt, du nimmst seine Hand,
I watch how you touch him as you start to dance
Ich beobachte, wie du ihn berührst, während du anfängst zu tanzen
And I wish I were blind when I see you with your man.
Und ich wünschte, ich wäre blind, wenn ich dich mit deinem Mann sehe.
We struggle here but all our love's in vain
Wir kämpfen hier, aber all unsere Liebe ist umsonst
Well, these eyes that once filled me with your beauty
Nun, diese Augen, die mich einst mit deiner Schönheit erfüllten
Now fill me with pain.
Jetzt erfülle mich mit Schmerz.
And the light that once centered here
Und das Licht, das einst hier seinen Mittelpunkt hatte
Is banished from me.
Ist von mir verbannt.
Oh, and this darkness is all baby that my heart sees.
Oh, und diese Dunkelheit ist alles Baby, was mein Herz sieht.
And though this world is filled with the
Und obwohl diese Welt voller ist
Grace and beauty of God's hand,
Gnade und Schönheit der Hand Gottes,
I wish I were blind when I see you with your man.
Ich wünschte, ich wäre blind, wenn ich dich mit deinem Mann sehe.
We struggle here but all our love's in vain
Wir kämpfen hier, aber all unsere Liebe ist umsonst
Well, these eyes that once filled me with your beauty
Nun, diese Augen, die mich einst mit deiner Schönheit erfüllten
Now fill me with pain.
Jetzt erfülle mich mit Schmerz.
And the light that once centered here
Und das Licht, das einst hier seinen Mittelpunkt hatte
Is banished from me.
Ist von mir verbannt.
Oh, and this darkness is all baby that my heart sees.
Oh, und diese Dunkelheit ist alles Baby, was mein Herz sieht.
And though this world is filled with the
Und obwohl diese Welt voller ist
Grace and beauty of God's hand,
Gnade und Schönheit der Hand Gottes,
I wish I were blind when I see you with your man.
Ich wünschte, ich wäre blind, wenn ich dich mit deinem Mann sehe.
Oh, I wish I were blind when I see you with your man.
Oh, ich wünschte, ich wäre blind, wenn ich dich mit deinem Mann sehe.
Oh, I wish I were blind when I see you with your man.
Oh, ich wünschte, ich wäre blind, wenn ich dich mit deinem Mann sehe.
(etc.)
(usw.)
I think I may have one or two of the chords off,
Ich glaube, mir fehlen vielleicht ein oder zwei Akkorde,
possibly around the first Em. Any comments/corrections
möglicherweise um die erste Em. Irgendwelche Kommentare/Korrekturen
would be appreciated.
wäre dankbar.
J
J
| Jason Groce | "Whatever it is, I'm against it." |
| Jason Groce | „Was auch immer es ist, ich bin dagegen.“ |
| jgroce@mail.utexas.edu | - Groucho Marx |
| jgroce@mail.utexas.edu | - Groucho Marx |
| MFA in playwriting | "Never drive a car when you're dead." |
| MFA in Dramaturgie | „Fahre niemals Auto, wenn du tot bist.“ |
| UT Austin | - Tom Waits |
| UT Austin | - Tom Waits |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
