I Wish I Were Blind Paroles Traduction Française
Bruce Springsteen - J'aimerais être aveugle
Bruce Springsteen - I Wish I Were Blind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Date: Thu, 05 Mar 1998 02:00:02 -0600
Date : jeu. 5 mars 1998 02:00:02 -0600
From: Jason Groce
De : Jason Groce
Subject: Bruce Springsteen: I Wish I Were Blind
Sujet : Bruce Springsteen : J'aimerais être aveugle
SPRINGSTEEN, BRUCE: I Wish I Were Blind
SPRINGSTEEN, BRUCE : J’aimerais être aveugle
(from the "Human Touch" album)
(extrait de l'album "Human Touch")
Here's a relatively recent Boss tune that's simply awesome (from an
Voici un morceau de Boss relativement récent et tout simplement génial (issu d'un
underrated album, IMHO). There's also a kick-ass version of this on
album sous-estimé, à mon humble avis). Il y a aussi une version géniale de ceci sur
XXPlugged. All chord fingerings are standard. Like a lot of Bruce songs,
XXBranché. Tous les doigtés d'accords sont standards. Comme beaucoup de chansons de Bruce,
this is a fun one to sing and the chords are simple enough that you can jam
c'est amusant à chanter et les accords sont assez simples pour que vous puissiez jouer
on it for a long time.
dessus depuis longtemps.
Intro: G
Introduction : G
Verse 1:
Verset 1 :
I love to see cottonwoods blossom in the early spring
J'adore voir les peupliers fleurir au début du printemps
I love to see the message of love that the bluebird brings.
J’aime voir le message d’amour qu’apporte l’oiseau bleu.
But when I see you walking with him down along the strand
Mais quand je te vois marcher avec lui le long de la rive
I wish I were blind when I see you with your man.
J'aurais aimé être aveugle quand je te vois avec ton homme.
I love to see your hair shining in the long summer's light.
J'aime voir tes cheveux briller dans la longue lumière de l'été.
I love to watch as stars fill the sky on a summer night.
J'aime regarder les étoiles remplir le ciel une nuit d'été.
Music plays, you take his hand,
La musique joue, tu lui prends la main,
I watch how you touch him as you start to dance
Je regarde comment tu le touches quand tu commences à danser
And I wish I were blind when I see you with your man.
Et j'aurais aimé être aveugle quand je te vois avec ton homme.
We struggle here but all our love's in vain
Nous luttons ici mais tout notre amour est vain
Well, these eyes that once filled me with your beauty
Eh bien, ces yeux qui m'ont autrefois rempli de ta beauté
Now fill me with pain.
Maintenant remplis-moi de douleur.
And the light that once centered here
Et la lumière qui était autrefois centrée ici
Is banished from me.
Est banni de moi.
Oh, and this darkness is all baby that my heart sees.
Oh, et cette obscurité est tout bébé que mon cœur voit.
And though this world is filled with the
Et bien que ce monde soit rempli de
Grace and beauty of God's hand,
Grâce et beauté de la main de Dieu,
I wish I were blind when I see you with your man.
J'aurais aimé être aveugle quand je te vois avec ton homme.
We struggle here but all our love's in vain
Nous luttons ici mais tout notre amour est vain
Well, these eyes that once filled me with your beauty
Eh bien, ces yeux qui m'ont autrefois rempli de ta beauté
Now fill me with pain.
Maintenant remplis-moi de douleur.
And the light that once centered here
Et la lumière qui était autrefois centrée ici
Is banished from me.
Est banni de moi.
Oh, and this darkness is all baby that my heart sees.
Oh, et cette obscurité est tout bébé que mon cœur voit.
And though this world is filled with the
Et bien que ce monde soit rempli de
Grace and beauty of God's hand,
Grâce et beauté de la main de Dieu,
I wish I were blind when I see you with your man.
J'aurais aimé être aveugle quand je te vois avec ton homme.
Oh, I wish I were blind when I see you with your man.
Oh, j'aurais aimé être aveugle quand je te vois avec ton homme.
Oh, I wish I were blind when I see you with your man.
Oh, j'aurais aimé être aveugle quand je te vois avec ton homme.
(etc.)
(etc.)
I think I may have one or two of the chords off,
Je pense que j'ai peut-être perdu un ou deux accords,
possibly around the first Em. Any comments/corrections
peut-être autour du premier Em. Tout commentaire/correction
would be appreciated.
serait apprécié.
J
J.
| Jason Groce | "Whatever it is, I'm against it." |
| Jason Groce | "Quoi qu'il en soit, je suis contre." |
| jgroce@mail.utexas.edu | - Groucho Marx |
| jgroce@mail.utexas.edu | -Groucho Marx |
| MFA in playwriting | "Never drive a car when you're dead." |
| MFA en écriture dramatique | "Ne conduis jamais une voiture quand tu es mort." |
| UT Austin | - Tom Waits |
| UT Austin | - Tom attend |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
