Nebraska Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bruce Springsteen-Nebraska

by Bruce Springsteen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bruce Springsteen Nebraska

Nebraska (Live 1975/1985 version) - Bruce Springsteen
Nebraska (Canlı 1975/1985 versiyonu) - Bruce Springsteen
Recorded August 6, 1984 at Meadowlands Arena
6 Ağustos 1984'te Meadowlands Arena'da kaydedildi
I know the Dsus2 is right but the rest is very difficult to hear on the recording, any
Dsus2'nin haklı olduğunu biliyorum ama gerisini kayıtta duymak çok zor.
and all corrections are welcomed.
ve tüm düzeltmeler memnuniyetle karşılanır.
(I think the notes without parenthesis are the right notes
(Parantezsiz notların doğru notlar olduğunu düşünüyorum
but the ones with them might be the correct ones)
ancak yanlarında olanlar doğru olanlar olabilir)
Gtr. 1 - Nils Lofgren (Acoustic Guitar - 12 string)
Gtr. 1 - Nils Lofgren (Akustik Gitar - 12 telli)
(since Nils plays with a thumbpick the B and e strings
(Nils, B ve e tellerini parmakla seçtiğinden beri
are most likely played with the index and middle fingers respectively, it sounds fine
büyük olasılıkla sırasıyla işaret ve orta parmaklarla çalınıyor, kulağa hoş geliyor
picked though)
yine de seçilmiş)
Tempo: Quarter Note = 126
Tempo: Çeyrek Nota = 126
let ring throughout
baştan sona çalsın
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e
Intro(variation, this variation can also be played with the other two chords, with the
Giriş (varyasyon, bu varyasyon aynı zamanda diğer iki akorla da çalınabilir.
proper notes substituted)
uygun notlar değiştirildi)
q e q e q q e q e e e q e q e q q e q e e e
q e q e q q e q e e e q e q e q q e q e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e e
q e q e e e q e q e e e q e q e e e q e q e e
Chords:
Akorlar:
Dsus2 :xx0230
Dsus2 :xx0230
Asus4 :x02230
Asus4 :x02230
Dsus2/G :300230
Dsus2/G :300230
play those arpeggios
şu arpejleri çal
Intro: | Dsus2 | Dsus2 |
Giriş: | Dsus2 | Dsus2 |
I saw her standin' on her front lawn just twirlin' her baton
Onu ön bahçede dururken, copunu döndürürken gördüm
Me and her went for a ride sir and ten innocent people died
Ben ve o gezintiye çıktık efendim ve on masum insan öldü
From the town of Lincoln Nebraska with a sawed-off .410 on my lap
Lincoln Nebraska kasabasından kucağımda kesilmiş bir .410'la
Through to the badlands of Wyoming I killed everything in my path
Wyoming'in çorak topraklarına doğru yoluma çıkan her şeyi öldürdüm
I can't say that I'm sorry for the things that we done
Yaptığımız şeyler için üzgün olduğumu söyleyemem
At least for a little while sir me and her we had us some fun
En azından kısa bir süreliğine efendim ben ve o biraz eğlendik
The jury brought in a guilty verdict and the judge he sentenced me to death
Jüri suçlu kararı verdi ve yargıç da beni ölüm cezasına çarptırdı
Midnight in a prison storeroom with leather straps across my chest
Gece yarısı bir hapishane deposunda göğsümde deri kayışlar var
Sheriff when the man pulls that switch sir and snaps my poor neck back
Şerif, adam o düğmeyi çekip zavallı boynumu geriye çektiğinde efendim
You make sure my pretty baby is sittin' right there on my lap
Güzel bebeğimin orada kucağımda oturduğundan emin ol
Harmonica: | Asus4 | Dsus2 | Asus4 | Dsus2 |
Armonika: | Asus4 | Dsus2 | Asus4 | Dsus2 |
(strum or arppegiate)
(tıngırdatma veya arpejiat)
They declared me unfit to live said into that great void my soul be hurled
Yaşamaya uygun olmadığımı ilan ettiler ruhumun o büyük boşluğa atılacağını söylediler
They wanted to know why I did what I did
Yaptığım şeyi neden yaptığımı bilmek istediler
well sir I guess there's just a meanness in this world
peki efendim sanırım bu dünyada sadece bir kötülük var
Harmonica: | Asus4 | Dsus2 | Asus4 | Dsus2 | Dsus2/G | Dsus2 | Asus4 | Dsus2 |
Armonika: | Asus4 | Dsus2 | Asus4 | Dsus2 | Dsus2/G | Dsus2 | Asus4 | Dsus2 |
| q quarter note
| q çeyrek notası
| e eighth note
| sekizinci nota

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.