The Line Songtekst Nederlandse Vertaling
Bruce Springsteen - De lijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is from the Ghost of Tom Joad album. Hope it's more or less correct.
Dit komt van het Ghost of Tom Joad-album. Ik hoop dat het min of meer correct is.
The Line - Bruce Springsteen
De lijn - Bruce Springsteen
I got my discharge from Fort Irwin
Ik heb mijn ontslag gekregen uit Fort Irwin
took a place on the San Diego county line
nam een plaats in op de provinciegrens van San Diego
felt funny bein' a civilian again
Het voelde grappig om weer een burger te zijn
it'd been some time
het was al een tijdje geleden
my wife had died a year ago
mijn vrouw was een jaar geleden overleden
I was still tryin' to find my way back whole
Ik probeerde nog steeds de weg terug heel te vinden
I went to work for the INS on the line
Ik ging bij de IND aan de lijn werken
with the California Border Patrol
met de grenspolitie van Californië
Bobby Ramirez was a ten year veteran
Bobby Ramirez was een veteraan van tien jaar
and we became friends
en we werden vrienden
his family was from Guanajuato
zijn familie kwam uit Guanajuato
so the job it was different for him
dus de baan was anders voor hem
he said' "They risk death in the deserts and mountains"
hij zei: 'Ze riskeren de dood in de woestijnen en de bergen'
pay all they got to the smugglers rings,
betaal alles wat ze hebben aan de smokkelaarsringen,
we send 'em home and they come right back again
we sturen ze naar huis en ze komen meteen weer terug
Carl, hunger is a powerful thing."
Carl, honger is iets krachtigs."
Well I was good at doin' what I was told
Nou, ik was goed in doen wat mij werd opgedragen
kept my uniform pressed and clean
hield mijn uniform strak en schoon
at night I chased their shadows
's Nachts achtervolgde ik hun schaduwen
through the arroyos and ravines
door de arroyos en ravijnen
drug runners, farmers with their families,
drugskoeriers, boeren met hun gezinnen,
young women with little children by their sides
jonge vrouwen met kleine kinderen aan hun zijde
come night we'd wait out in the canyons
's Avonds wachtten we buiten in de canyons
and try to keep 'em from crossin' the line
en probeer te voorkomen dat ze de grens overschrijden
Well the first time that I saw her
Nou, de eerste keer dat ik haar zag
she was in the holdin' pen
ze zat in de wachtruimte
Our eyes met and she looked away
Onze ogen ontmoetten elkaar en ze keek weg
then she looked back again
Toen keek ze weer om
her hair was black as coal
haar haar was zwart als steenkool
her eyes reminded me of what I'd lost
haar ogen herinnerden me aan wat ik verloren had
she had a young child cryin' in her arms
ze had een jong kind dat huilde in haar armen
and I asked, "Senora, is there anything I can do"
en ik vroeg: 'Senora, kan ik iets doen'
There's a bar in Tijuana
Er is een bar in Tijuana
where me and Bobby drink alongside
waar ik en Bobby naast elkaar drinken
the same people we'd sent back the day before
dezelfde mensen die we de dag ervoor hadden teruggestuurd
we met there she said her name was Louisa
we ontmoetten elkaar daar. Ze zei dat haar naam Louisa was
she was from Sonora and had just come north
ze kwam uit Sonora en was net naar het noorden gekomen
we danced and I held her in my arms
we dansten en ik hield haar in mijn armen
and I knew what I would do
en ik wist wat ik zou doen
she said she had some family in Madera county
ze zei dat ze familie had in de provincie Madera
if she, her child and her younger brother could just get through
als zij, haar kind en haar jongere broer er maar doorheen konden komen
At night they come across the levy
'S Nachts komen ze de heffing tegen
in the searchlights dusty glow
in de stoffige gloed van de zoeklichten
we'd rush 'em in our Broncos
we zouden ze haasten in onze Broncos
and force 'em back down into the river below
en dwing ze terug de rivier in
she climbed into my truck
ze klom in mijn vrachtwagen
she leaned towards me and we kissed
ze boog zich naar mij toe en we kusten elkaar
as we drove her brothers shirt slipped open
Terwijl we reden, gleed het shirt van haar broer open
and I saw the tape across his chest
en ik zag de tape over zijn borst
We were just about on the highway
We zaten zo ongeveer op de snelweg
when Bobby's jeep come up in the dust on my right
toen Bobby's jeep rechts van mij in het stof terechtkwam
I pulled over and let my engine run
Ik stopte en liet mijn motor draaien
and stepped out into his lights
en stapte in zijn lichten
I felt myself movin'
Ik voelde mezelf bewegen
felt my gun restin' 'neath my hand
voelde mijn pistool onder mijn hand rusten
we stood there starin' at each other
we stonden daar naar elkaar te staren
as off through the arroyo she ran
terwijl ze door de arroyo rende
Bobby Ramirez he never said nothin'
Bobby Ramirez, hij heeft nooit iets gezegd
6 months later I left the line
Zes maanden later verliet ik de lijn
I drifted to the central valley
Ik dreef naar de centrale vallei
and took what work I could find
en nam al het werk dat ik kon vinden
at night I searched the local bars
's Nachts zocht ik de plaatselijke bars af
and the migrant towns
en de migrantensteden
Lookin' for my Louisa
Ik zoek mijn Louisa
with the black hair fallin' down
met het zwarte haar dat naar beneden valt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
