For the Movies Testo Traduzione Italiana

Buckcherry - Per i film

by Buckcherry

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buckcherry For the Movies

Intro/verse riff - slight delay effect
Riff intro/strofa - leggero effetto ritardo
Play riff three times total before the bridge
Suona il riff tre volte in totale prima del bridge
VRS above
VRS sopra
Do you remember all our love?
Ricordi tutto il nostro amore?
Did you get back from what you gave?
Sei tornato da quello che hai dato?
I see some symptoms of
Vedo alcuni sintomi di
A past that you forgave
Un passato che hai perdonato
You never were extendable
Non sei mai stato estensibile
You always made me feel alive
Mi hai sempre fatto sentire vivo
And now we're in the middle of
E ora siamo nel mezzo
Transition of our lives
Transizione delle nostre vite
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Un cambio di ritmo potrebbe davvero fare del bene *Se ne va*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se lei cede, allora riporterai indietro lo spettacolo *Me ne vado*
Yeah Yeah
Sì sì
Wake up, and see the places
Svegliati e guarda i posti
All you've got and all you take
Tutto quello che hai e tutto quello che prendi
You don't have to fall to pieces
Non devi cadere a pezzi
You have to prove it
Devi dimostrarlo
Make up, your pretty faces
Truccatevi, le vostre belle facce
It's a lovely trip a lovely place
È un viaggio incantevole, un posto incantevole
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Hai una vita qui per arrivare al cinema (Sì)
VRS above
VRS sopra
Do you feel singled Out
Ti senti scelto?
Do you feel less than all the rest
Ti senti meno di tutto il resto
You know it's interchangeablle,
Lo sai che è intercambiabile
The spotlight and the pain
I riflettori e il dolore
I wanna get on top of this
Voglio venire a capo di questa cosa
I wanna build hat trust again
Voglio ricostruire la fiducia
And if I give it all I've got
E se do tutto quello che ho
I'm sure you'll do the same
Sono sicuro che farai lo stesso
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Un cambio di ritmo potrebbe davvero fare del bene *Se ne va*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se lei cede, allora riporterai indietro lo spettacolo *Me ne vado*
Yeah Yeah
Sì sì
Wake up, and see the places
Svegliati e guarda i posti
All you've got and all you take
Tutto quello che hai e tutto quello che prendi
You don't have to fall to pieces
Non devi cadere a pezzi
You have to prove it
Devi dimostrarlo
Make up, your pretty faces
Truccatevi, le vostre belle facce
It's a lovely trip a lovely place
È un viaggio incantevole, un posto incantevole
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Hai una vita qui per arrivare al cinema (Sì)
VRS above
VRS sopra
I cannot face the fear in this
Non posso affrontare la paura in questo
I see a place for you and I
Vedo un posto per te e me
Where we can make the most of this
Dove possiamo trarne il massimo vantaggio
'Cause our passions never die
Perché le nostre passioni non muoiono mai
And if you don't believe in me
E se non credi in me
I'll choose a path and change your mind
Sceglierò una strada e ti farò cambiare idea
And you can take me to your room
E puoi portarmi nella tua stanza
Wherever you may hide
Ovunque tu possa nasconderti
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Un cambio di ritmo potrebbe davvero fare del bene *Se ne va*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se lei cede, allora riporterai indietro lo spettacolo *Me ne vado*
Yeah Yeah
Sì sì
Wake up, and see the places
Svegliati e guarda i posti
All you've got and all you take
Tutto quello che hai e tutto quello che prendi
You don't have to fall to pieces
Non devi cadere a pezzi
You have to prove it
Devi dimostrarlo
Make up, your pretty faces
Truccatevi, le vostre belle facce
It's a lovely trip a lovely place
È un viaggio incantevole, un posto incantevole
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Hai una vita qui per arrivare al cinema (Sì)
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Un cambio di ritmo potrebbe davvero fare del bene *Se ne va*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se lei cede, allora riporterai indietro lo spettacolo *Me ne vado*
Yeah Yeah
Sì sì
Wake up, and see the places
Svegliati e guarda i posti
All you've got and all you take
Tutto quello che hai e tutto quello che prendi
You don't have to fall to pieces
Non devi cadere a pezzi
You have to prove it
Devi dimostrarlo
Make up, your pretty faces
Truccatevi, le vostre belle facce
It's a lovely trip a lovely place
È un viaggio incantevole, un posto incantevole
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Hai una vita qui per arrivare al cinema (Sì)
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì
For the movies
Per i film
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Sì sì sì sì sì sì sì sì sì
For the movies
Per i film
DV
D.V
EVII
EVII
Tabby Kat
Tabby Kat
Raiderett909@hotmail.com
Raiderett909@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.