For the Movies 歌詞 日本語訳

バックチェリー - 映画用

by Buckcherry

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buckcherry For the Movies

Intro/verse riff - slight delay effect
イントロ/バースリフ - わずかなディレイエフェクト
Play riff three times total before the bridge
ブリッジの前にリフを合計 3 回演奏します
VRS above
上記の VRS
Do you remember all our love?
私たちの愛をすべて覚えていますか?
Did you get back from what you gave?
与えたものは返ってきましたか?
I see some symptoms of
いくつかの症状が見られます
A past that you forgave
あなたが許してくれた過去
You never were extendable
あなたは決して拡張可能ではありませんでした
You always made me feel alive
あなたはいつも私に生きている実感を与えてくれました
And now we're in the middle of
そして今、私たちはその真っ最中です
Transition of our lives
私たちの人生の変遷
A change of pace could really do some good *She's leaving*
ペースを変えると本当に良い効果が得られるかもしれません *彼女は去っていきます*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
そして、もし彼女が折れたら、あなたはショーを元に戻すことになります *私は去ります*
Yeah Yeah
ええ、ええ
Wake up, and see the places
目を覚まして、その場所を見てください
All you've got and all you take
あなたが持っているものすべて、そしてあなたが手に入れるものすべて
You don't have to fall to pieces
バラバラになる必要はないよ
You have to prove it
それを証明しなければなりません
Make up, your pretty faces
メイクアップして、あなたの美しい顔
It's a lovely trip a lovely place
素敵な旅、素敵な場所ですね
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
映画のためにここで生きていくのは一度きりの人生だ
VRS above
上記の VRS
Do you feel singled Out
選ばれたと感じますか
Do you feel less than all the rest
他の人よりも劣っているように感じますか
You know it's interchangeablle,
交換可能であることはご存知のとおり、
The spotlight and the pain
スポットライトと痛み
I wanna get on top of this
この上に乗りたい
I wanna build hat trust again
帽子の信頼をもう一度築きたい
And if I give it all I've got
そして、もし私が持っているすべてを捧げたら
I'm sure you'll do the same
きっとあなたも同じことをするでしょう
A change of pace could really do some good *She's leaving*
ペースを変えると本当に良い効果が得られるかもしれません *彼女は去っていきます*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
そして、もし彼女が折れたら、あなたはショーを元に戻すことになります *私は去ります*
Yeah Yeah
ええ、ええ
Wake up, and see the places
目を覚まして、その場所を見てください
All you've got and all you take
あなたが持っているものすべて、そしてあなたが手に入れるものすべて
You don't have to fall to pieces
バラバラになる必要はないよ
You have to prove it
それを証明しなければなりません
Make up, your pretty faces
メイクアップして、あなたの美しい顔
It's a lovely trip a lovely place
素敵な旅、素敵な場所ですね
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
映画のためにここで生きていくのは一度きりの人生だ
VRS above
上記の VRS
I cannot face the fear in this
この恐怖に直面することはできません
I see a place for you and I
あなたと私のための場所が見えます
Where we can make the most of this
これをどこで最大限に活用できるか
'Cause our passions never die
だって私たちの情熱は決して消えることはないから
And if you don't believe in me
そして、もしあなたが私を信じないなら
I'll choose a path and change your mind
道を選んであなたの考えを変えてあげる
And you can take me to your room
そして、あなたは私をあなたの部屋に連れて行ってもいいです
Wherever you may hide
どこに隠れても
A change of pace could really do some good *She's leaving*
ペースを変えると本当に良い効果が得られるかもしれません *彼女は去っていきます*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
そして、もし彼女が折れたら、あなたはショーを元に戻すことになります *私は去ります*
Yeah Yeah
ええ、ええ
Wake up, and see the places
目を覚まして、その場所を見てください
All you've got and all you take
あなたが持っているものすべて、そしてあなたが手に入れるものすべて
You don't have to fall to pieces
バラバラになる必要はないよ
You have to prove it
それを証明しなければなりません
Make up, your pretty faces
メイクアップして、あなたの美しい顔
It's a lovely trip a lovely place
素敵な旅、素敵な場所ですね
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
映画のためにここで生きていくのは一度きりの人生だ
A change of pace could really do some good *She's leaving*
ペースを変えると本当に良い効果が得られるかもしれません *彼女は去っていきます*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
そして、もし彼女が折れたら、あなたはショーを元に戻すことになります *私は去ります*
Yeah Yeah
ええ、ええ
Wake up, and see the places
目を覚まして、その場所を見てください
All you've got and all you take
あなたが持っているものすべて、そしてあなたが手に入れるものすべて
You don't have to fall to pieces
バラバラになる必要はないよ
You have to prove it
それを証明しなければなりません
Make up, your pretty faces
メイクアップして、あなたの美しい顔
It's a lovely trip a lovely place
素敵な旅、素敵な場所ですね
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
映画のためにここで生きていくのは一度きりの人生だ
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
はいはいはいはいはいはいはいはいはいはい
For the movies
映画用
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
はいはいはいはいはいはいはいはいはい
For the movies
映画用
DV
DV
EVII
EVII
Tabby Kat
タビーキャット
Raiderett909@hotmail.com
Raiderett909@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.