For the Movies Letras Tradução em Português
Buckcherry - Para o Cinema
by Buckcherry
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/verse riff - slight delay effect
Riff de introdução/verso - ligeiro efeito de atraso
Play riff three times total before the bridge
Toque o riff três vezes no total antes da ponte
VRS above
VRS acima
Do you remember all our love?
Você se lembra de todo o nosso amor?
Did you get back from what you gave?
Você recuperou o que deu?
I see some symptoms of
Eu vejo alguns sintomas de
A past that you forgave
Um passado que você perdoou
You never were extendable
Você nunca foi extensível
You always made me feel alive
Você sempre me fez sentir vivo
And now we're in the middle of
E agora estamos no meio
Transition of our lives
Transição de nossas vidas
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Uma mudança de ritmo pode realmente fazer bem *Ela está indo embora*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se ela ceder, então você está trazendo o show de volta *Estou indo embora*
Yeah Yeah
Sim, sim
Wake up, and see the places
Acorde e veja os lugares
All you've got and all you take
Tudo que você tem e tudo que você leva
You don't have to fall to pieces
Você não precisa cair em pedaços
You have to prove it
Você tem que provar isso
Make up, your pretty faces
Faça as pazes, seus lindos rostos
It's a lovely trip a lovely place
É uma viagem adorável, um lugar encantador
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Você tem uma vida aqui para ir ao cinema (Sim)
VRS above
VRS acima
Do you feel singled Out
Você se sente isolado
Do you feel less than all the rest
Você se sente menos que todo o resto
You know it's interchangeablle,
Você sabe que é intercambiável,
The spotlight and the pain
Os holofotes e a dor
I wanna get on top of this
Eu quero superar isso
I wanna build hat trust again
Eu quero construir confiança novamente
And if I give it all I've got
E se eu der tudo que tenho
I'm sure you'll do the same
Tenho certeza que você fará o mesmo
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Uma mudança de ritmo pode realmente fazer bem *Ela está indo embora*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se ela ceder, então você está trazendo o show de volta *Estou indo embora*
Yeah Yeah
Sim, sim
Wake up, and see the places
Acorde e veja os lugares
All you've got and all you take
Tudo que você tem e tudo que você leva
You don't have to fall to pieces
Você não precisa cair em pedaços
You have to prove it
Você tem que provar isso
Make up, your pretty faces
Faça as pazes, seus lindos rostos
It's a lovely trip a lovely place
É uma viagem adorável, um lugar encantador
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Você tem uma vida aqui para ir ao cinema (Sim)
VRS above
VRS acima
I cannot face the fear in this
Eu não posso enfrentar o medo nisso
I see a place for you and I
Eu vejo um lugar para você e eu
Where we can make the most of this
Onde podemos aproveitar ao máximo isso
'Cause our passions never die
Porque nossas paixões nunca morrem
And if you don't believe in me
E se você não acredita em mim
I'll choose a path and change your mind
Vou escolher um caminho e mudar sua mente
And you can take me to your room
E você pode me levar para o seu quarto
Wherever you may hide
Onde quer que você possa se esconder
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Uma mudança de ritmo pode realmente fazer bem *Ela está indo embora*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se ela ceder, então você está trazendo o show de volta *Estou indo embora*
Yeah Yeah
Sim, sim
Wake up, and see the places
Acorde e veja os lugares
All you've got and all you take
Tudo que você tem e tudo que você leva
You don't have to fall to pieces
Você não precisa cair em pedaços
You have to prove it
Você tem que provar isso
Make up, your pretty faces
Faça as pazes, seus lindos rostos
It's a lovely trip a lovely place
É uma viagem adorável, um lugar encantador
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Você tem uma vida aqui para ir ao cinema (Sim)
A change of pace could really do some good *She's leaving*
Uma mudança de ritmo pode realmente fazer bem *Ela está indo embora*
And if she caves then you're bringing back the show *I'm leaving*
E se ela ceder, então você está trazendo o show de volta *Estou indo embora*
Yeah Yeah
Sim, sim
Wake up, and see the places
Acorde e veja os lugares
All you've got and all you take
Tudo que você tem e tudo que você leva
You don't have to fall to pieces
Você não precisa cair em pedaços
You have to prove it
Você tem que provar isso
Make up, your pretty faces
Faça as pazes, seus lindos rostos
It's a lovely trip a lovely place
É uma viagem adorável, um lugar encantador
You've got one life here to make it for the movies (Yeah)
Você tem uma vida aqui para ir ao cinema (Sim)
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
For the movies
Para os filmes
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
For the movies
Para os filmes
DV
DVD
EVII
EVI
Tabby Kat
Gato malhado
Raiderett909@hotmail.com
Raiderett909@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
