Is This The Best It Gets Paroles Traduction Française

Budapest - Est-ce le meilleur possible

by Budapest

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Budapest Is This The Best It Gets

Introducing new (actually not) comers...
Présentation de nouveaux arrivants (en fait pas)...
Budapest
Budapest
Hailing from the small Oxford town of Leamington Spa, the English post-grunge quintet
Originaire de la petite ville d'Oxford de Leamington Spa, le quintette post-grunge anglais
Budapest came together in 1999.
Budapest a été créée en 1999.
Tagging themselves after the Hungarian capitol,
Se taguant d'après la capitale hongroise,
John Garrison (vocals/guitar),
John Garrison (chant/guitare),
Adrian Kelley (bass),
Adrian Kelley (basse),
Mark Walworth (guitar),
Mark Walworth (guitare),
Paul Possart (drums), and
Paul Possart (batterie), et
Chris Pemberton (piano)
Chris Pemberton (piano)
aimed for heavy melodies and cinematic soundscapes, and within three years Budapest was
visait les mélodies lourdes et les paysages sonores cinématographiques, et en trois ans, Budapest était
in the studio making a debut album.
en studio en train de faire un premier album.
Too Blind to Hear captured Garrison's lush lyrical imagery and a solid performance from
Too Blind to Hear a capturé l'imagerie lyrique luxuriante de Garrison et une solide performance de
the band itself; however, a tragic event would overshadow the newly recorded material.
le groupe lui-même ; cependant, un événement tragique éclipserait le matériel nouvellement enregistré.
Budapest was completely disillusioned when founding guitarist Walworth committed suicide
Budapest était complètement désillusionné lorsque le guitariste fondateur Walworth s'est suicidé
a week after completing Too Blind to Hear. In tribute to him, the remaining members
une semaine après avoir terminé Trop aveugle pour entendre. En hommage à lui, les membres restants
trudged on with their debut, releasing it on Easy Street Music.
ont poursuivi leurs débuts en les publiant sur Easy Street Music.
Matt Parker eventually joined the group as its lead guitarist, giving Budapest the
Matt Parker a finalement rejoint le groupe en tant que guitariste principal, donnant à Budapest le
motivation to keep things going.
motivation pour continuer les choses.
The British press praised Budapest's heartfelt songs, and a tour of Canada followed in
La presse britannique a fait l'éloge des chansons sincères de Budapest et une tournée au Canada a suivi.
2001. Two years later, Republic/Universal offered Budapest an American deal; Too Blind
2001. Deux ans plus tard, Republic/Universal propose à Budapest un accord américain ; Trop aveugle
to Hear appeared stateside in March 2003. ~ MacKenzie Wilson, All Music Guide.
to Hear est apparu aux États-Unis en mars 2003. ~ MacKenzie Wilson, All Music Guide.
Actually this is my brother (Aldoni) project but i try to make it publish..
En fait, c'est le projet de mon frère (Aldoni) mais j'essaie de le faire publier.
Title : Is it the best it gets
Titre : Est-ce le meilleur possible
, , , , , f#
, , , , , f#
f#|-----0-----------0------0-----------0---------0-----------0-----0---0-0-0-0-0----|
f#|-----0----------0------0----------0---------0----------0--------0------0-0-0-0-0----|
C#|-----4---4-4-4-4-4------4---4-4-4-4-4---------4---4-4-4-4-4-----5---5-5-5-5-5----|
C#|-----4---4-4-4-4-4------4---4-4-4-4-4---------4---4-4-4-4-4-----5---5-5-5-5-5----|
F#|--0------------------0-----------------------------------------------------------|
F#|--0------------------0-------------------------------------------------------------------------|
part 1
partie 1
f#|-----0-----------0------0-----------0---------0-----------0-----0---0-0-0-0-0----|
f#|-----0----------0------0----------0---------0----------0--------0------0-0-0-0-0----|
C#|-----4---4-4-4-4-4------4---4-4-4-4-4---------4---4-4-4-4-4-----5---5-5-5-5-5----|
C#|-----4---4-4-4-4-4------4---4-4-4-4-4---------4---4-4-4-4-4-----5---5-5-5-5-5----|
F#|--0------------------0-----------------------------------------------------------|
F#|--0------------------0-------------------------------------------------------------------------|
part 2
partie 2
f#|-----------------------------------------------------------0-----0-----0-----0---|
f#|------------------------------------------------0-----0-----0-----0---|
C#|----0----0----0--------------0----0----0----0----4------4-----4-----4-----4------|
C#|----0----0----0--------------0----0----0----0----4------4-----4-----4-----4------|
F#|----2----4------------------------2----4-----------------------------------------|
F#|----2----4------------------------2----4----------------------------------------|
Here's the steps...
Voici les étapes...
Is this the best it gets,
Est-ce le meilleur que l'on puisse obtenir,
Before I'm laid to rest?
Avant que je me repose ?
When I am through the gates,
Quand je franchis les portes,
With old acquaintances,
Avec de vieilles connaissances,
embroidering the truth.
broder la vérité.
Will stories be from pre-today
Les histoires viendront-elles d'avant aujourd'hui
or from an archive yet to make?
ou à partir d'une archive à réaliser ?
Is this the best it gets?
Est-ce le meilleur que l'on puisse obtenir ?
How do I know?
Comment puis-je le savoir ?
The best that it gets?
Le meilleur que l’on puisse obtenir ?
How do I know?
Comment puis-je le savoir ?
Disappointed, disillusioned, re-affirm my view,
Déçu, désillusionné, réaffirme mon point de vue,
We've all a story to sell,
Nous avons tous une histoire à vendre,
We've all a lie that we tell,
Nous avons tous un mensonge que nous disons,
And it goes on and on, and on and on.
Et cela continue encore et encore, et ainsi de suite.
Is this the best it gets?
Est-ce le meilleur que l'on puisse obtenir ?
Could be surprises yet.
Il pourrait encore y avoir des surprises.
When I become the subject of ancestors,
Quand je deviens le sujet des ancêtres,
Faded photograph, no name,
Photographie fanée, pas de nom,
A beacon or a burden,
Un phare ou un fardeau,
Guiding light, helpful or plain insane.
Lumière directrice, utile ou tout simplement folle.
Is this the best it gets?
Est-ce le meilleur que l'on puisse obtenir ?
How do I know?
Comment puis-je le savoir ?
The best that it gets?
Le meilleur que l’on puisse obtenir ?
How do I know?
Comment puis-je le savoir ?
Disappointed, disillusioned, re-affirm my view,
Déçu, désillusionné, réaffirme mon point de vue,
We've all a story to sell,
Nous avons tous une histoire à vendre,
We've all a lie that we tell,
Nous avons tous un mensonge que nous disons,
And it goes on and on, and on and on..
Et ça continue encore et encore, et ainsi de suite…
Oh, disappointed, disillusioned, re-affirm my view,
Oh, déçu, désillusionné, réaffirme mon point de vue,
We've all a story to sell,
Nous avons tous une histoire à vendre,
We've all a lie that we tell,
Nous avons tous un mensonge que nous disons,
And it goes on and on, and on and on and on and...
Et ça continue encore et encore, et ainsi de suite et ainsi de suite et...
(Disappointed, disillusioned),
(Déçu, désillusionné),
and on, and on, and on,
et ainsi de suite, et ainsi de suite, et ainsi de suite,
(Disappointed, disillusioned),
(Déçu, désillusionné),
and on.
et ainsi de suite.
Is this the best it gets?
Est-ce le meilleur que l'on puisse obtenir ?
Please send your comment or correction to travis182show@yahoo.com
Veuillez envoyer votre commentaire ou correction à travis182show@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.