Late at Night Letras Tradução em Português

Buffalo Tom - tarde da noite

by Buffalo Tom

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buffalo Tom Late at Night

BUFFALO TOM - Late At Night (Big Red Letter Day)
BUFFALO TOM - Tarde da noite (dia da grande carta vermelha)
CRD done by Menno Luitjes, February 1994
CRD feito por Menno Luitjes, fevereiro de 1994
"Euh.. This next song is about ghosts.
"Euh.. A próxima música é sobre fantasmas.
The kind in your mind, you know.. the ones in your castle."
Do tipo que está na sua mente, você sabe... aqueles que estão no seu castelo."
(Tabbed from the live version they played last year in the Dutch radio
(Tabrado da versão ao vivo que eles tocaram no ano passado na rádio holandesa
program 'Villa 65', lyrics are a bit different from BRLD.)
programa 'Villa 65', a letra é um pouco diferente do BRLD.)
(i) INTRO:
(i) INTRODUÇÃO:
D // D (2 fr.) D / Dsus2 //// D D(2) D /
D // D (2 fr.) D / Dsus2 //// D D(2) D /
(ii) PLAY THIS AT THE VERSES:
(ii) TOQUE ISSO NOS VERSÍCULOS:
Dsus2-D // D (2 fr.) D Dsus2 O A (2 fr.)-Am
Dsus2-D // D (2 fr.) D Dsus2 O A (2 fr.)-Am
I-i close my door at ni-ight
Eu fecho minha porta à noite
Am / / / A (2 fr.)-C
Am // / A (2 fr.)-C
But they get in all-right
Mas eles entram bem
And she turns on the light
E ela acende a luz
(3 TIMES) AND AT THE END DO THE 'G/D-D' BREAK ONE TIME EXTRA.. THEN PLAY
(3 VEZES) E NO FINAL FAÇA O QUEBRA 'G/D-D' UMA VEZ EXTRA.. DEPOIS JOGUE
(iii) THE CHORUS, LIKE THIS (I hope):
(iii) O REFRÃO, ASSIM (espero):
If I could hold them in my hand
Se eu pudesse segurá-los em minhas mãos
G O-Am
VOU-Sou
I'd make them under-stand
Eu faria com que eles entendessem
I'm not a haunted mind
Eu não sou uma mente assombrada
I'm not a thoughtless kind
Eu não sou do tipo impensado
(2 TIMES) AND AGAIN AN EXTRA 'G/D-D' BREAK.
(2 VEZES) E NOVAMENTE UMA QUEBRA EXTRA 'G/DD'.
THE SONG ENDS WITH PLAYING THIS 3 TIMES:
A MÚSICA TERMINA TOCANDO ISSO 3 VEZES:
I do it if I could
Eu faria isso se pudesse
I hope you know I would
Eu espero que você saiba que eu faria
YOU PROBABLY GOT IT AFTER THIS SLIGHTLY OVERDONE EXPLANATION...
PROVAVELMENTE VOCÊ ENTENDEU DEPOIS DESTA EXPLICAÇÃO UM POUCO EXAGERO...
LYRICS:
LETRA:
I close my door at night,
Fecho minha porta à noite,
But they get in allright,
Mas eles entram bem,
And she turns on the light.
E ela acende a luz.
I, I held her hands so tight,
Eu, eu segurei as mãos dela com tanta força,
'Cause words don't come out right,
Porque as palavras não saem bem,
When she sees things at night.
Quando ela vê coisas à noite.
But me, I'm closer to the door,
Mas eu, estou mais perto da porta,
I don't get scared no more,
Eu não fico mais com medo,
But i don't know the score.
Mas não sei o placar.
(CHORUS:)
(REFRÃO:)
If I could hold them in my hand,
Se eu pudesse segurá-los em minhas mãos,
I'd make them understand.
Eu os faria entender.
I'm not a haunted mind,
Eu não sou uma mente assombrada,
I'm not a thoughtless kind.
Eu não sou do tipo impensado.
If I could put them in a jar,
Se eu pudesse colocá-los em uma jarra,
I know they wouldn't scar. (??)
Eu sei que eles não deixariam cicatrizes. (??)
I do it if I could,
Eu faria isso se pudesse,
I hope you know I would.
Espero que você saiba que eu faria isso.
(END:)
(FIM:)
I do it if I could,
Eu faria isso se pudesse,
I hope you know I would. (3x)
Espero que você saiba que eu faria isso. (3x)
CHORD-CAST (in order of appearance):
CHORD-CAST (em ordem de aparecimento):
OTHER cr*pY FEATURES:
OUTROS RECURSOS ruins:
O = Play all strings (between two chords just 'play' 000000)
O = Tocar todas as cordas (entre dois acordes basta 'tocar' 000000)
/ = Repeat chord
/ = Repetir acorde
- = Fast change
- = Mudança rápida
Menno Luitjes
Menno Luitjes
Isaak Hoornbeekstraat 32 PHONE: +31-(0)15-121222
Isaak Hoornbeekstraat 32 TELEFONE: +31-(0)15-121222
the Netherlands
Holanda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.