Late at Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Buffalo Tom - Gece Geç Saatte

by Buffalo Tom

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Buffalo Tom Late at Night

BUFFALO TOM - Late At Night (Big Red Letter Day)
BUFFALO TOM - Gece Geç Saatler (Büyük Kırmızı Mektup Günü)
CRD done by Menno Luitjes, February 1994
CRD, Menno Luitjes tarafından Şubat 1994'te yapılmıştır.
"Euh.. This next song is about ghosts.
"Eh.. Sıradaki şarkı hayaletlerle ilgili.
The kind in your mind, you know.. the ones in your castle."
Aklındaki türden, bilirsin... şatondakiler."
(Tabbed from the live version they played last year in the Dutch radio
(Geçen yıl Hollanda radyosunda çaldıkları canlı versiyondan kesitler
program 'Villa 65', lyrics are a bit different from BRLD.)
'Villa 65' programındaki şarkı sözleri BRLD'den biraz farklıdır.)
(i) INTRO:
(i) GİRİŞ:
D // D (2 fr.) D / Dsus2 //// D D(2) D /
D // D (2 fr.) D / Dsus2 //// D D(2) D /
(ii) PLAY THIS AT THE VERSES:
(ii) ŞUNU AYETLERDE OYNAYIN:
Dsus2-D // D (2 fr.) D Dsus2 O A (2 fr.)-Am
Dsus2-D // D (2 fr.) D Dsus2 O A (2 fr.)-Am
I-i close my door at ni-ight
Gece yarısı kapımı kapatıyorum
Am / / / A (2 fr.)-C
Am / / / A (2 fr.)-C
But they get in all-right
Ama gayet iyi giriyorlar
And she turns on the light
Ve ışığı açıyor
(3 TIMES) AND AT THE END DO THE 'G/D-D' BREAK ONE TIME EXTRA.. THEN PLAY
(3 DEFA) VE SONUNDA EKSTRA BİR DEFA 'G/D-D' MOLASINI YAPIN.. SONRA OYNAYIN
(iii) THE CHORUS, LIKE THIS (I hope):
(iii) KORO, BU ŞEKİLDE (Umarım):
If I could hold them in my hand
Eğer onları elimde tutabilseydim
G O-Am
G O-Am
I'd make them under-stand
anlamalarını sağlardım
I'm not a haunted mind
Ben perili bir akıl değilim
I'm not a thoughtless kind
Ben düşüncesiz bir tür değilim
(2 TIMES) AND AGAIN AN EXTRA 'G/D-D' BREAK.
(2 KEZ) VE YENİDEN EKSTRA 'G/D-D' MOLA.
THE SONG ENDS WITH PLAYING THIS 3 TIMES:
ŞARKI ŞUNUN 3 KEZ ÇALINMASIYLA BİTİYOR:
I do it if I could
yapabilseydim yapardım
I hope you know I would
Umarım yapacağımı biliyorsundur
YOU PROBABLY GOT IT AFTER THIS SLIGHTLY OVERDONE EXPLANATION...
BU BİRAZ Abartılı Açıklamadan Sonra Muhtemelen Anlamışsınızdır...
LYRICS:
şarkı sözleri:
I close my door at night,
Geceleri kapımı kapatıyorum
But they get in allright,
Ama içeri kolayca giriyorlar.
And she turns on the light.
Ve ışığı açıyor.
I, I held her hands so tight,
Ben, ben onun ellerini o kadar sıkı tuttum ki,
'Cause words don't come out right,
Çünkü kelimeler doğru çıkmıyor
When she sees things at night.
Geceleri bir şeyler gördüğünde.
But me, I'm closer to the door,
Ama ben, kapıya daha yakınım,
I don't get scared no more,
Artık korkmuyorum
But i don't know the score.
Ama puanı bilmiyorum.
(CHORUS:)
(KORO :)
If I could hold them in my hand,
Eğer onları elimde tutabilseydim,
I'd make them understand.
anlamalarını sağlardım.
I'm not a haunted mind,
Ben perili bir akıl değilim,
I'm not a thoughtless kind.
Ben düşüncesiz bir tip değilim.
If I could put them in a jar,
Eğer onları bir kavanoza koyabilseydim,
I know they wouldn't scar. (??)
Yara izi bırakmadıklarını biliyorum. (??)
I do it if I could,
İmkanım olsa yaparım
I hope you know I would.
Umarım yapacağımı biliyorsundur.
(END:)
(SON :)
I do it if I could,
İmkanım olsa yaparım
I hope you know I would. (3x)
Umarım yapacağımı biliyorsundur. (3x)
CHORD-CAST (in order of appearance):
CHORD-CAST (görünüş sırasına göre):
OTHER cr*pY FEATURES:
DİĞER cr*pY ÖZELLİKLERİ:
O = Play all strings (between two chords just 'play' 000000)
O = Tüm dizeleri çal (iki akor arasında sadece 000000'ı 'çal')
/ = Repeat chord
/ = Akoru tekrarla
- = Fast change
- = Hızlı değişim
Menno Luitjes
Menno Luitjes
Isaak Hoornbeekstraat 32 PHONE: +31-(0)15-121222
Isaak Hoornbeekstraat 32 TELEFON: +31-(0)15-121222
the Netherlands
Hollanda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.