Video Killed the Radio Star Paroles Traduction Française
Buggles - La vidéo a tué la star de la radio
by Buggles
Buggles - Video Killed the Radio Star paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Video Killed the Radio Star ?? The Buggles
La vidéo a tué la star de la radio ?? Les Buggles
The Buggles
Les Buggles
Video Killed the Radio Star (1979)
La vidéo a tué la star de la radio (1979)
(Geoff Downes, Trevor Horn, Bruce Woolley)
(Geoff Downes, Trevor Horn, Bruce Woolley)
From: "The Age of Plastic"
Extrait de : "L'ère du plastique"
The chord sheet contains the basic chords which may be enough to strum
La feuille d'accords contient les accords de base qui peuvent suffire à gratter
along on a guitar. It is a little difficult because often the chords are
avec une guitare. C'est un peu difficile car souvent les accords sont
not played on the beat but are syncopated (whenever the VERSE chords are
ne sont pas joués sur le temps mais sont syncopés (à chaque fois que les accords VERSE sont
used and in the SOLO, too). It is important to retain this feel, as it is
utilisé et en SOLO également). Il est important de conserver cette sensation, telle qu'elle est
responsible for the drive of these parts.
responsable de l'entraînement de ces pièces.
The split chords in the VERSE part may be played as regular chords, too
Les accords partagés dans la partie VERSE peuvent également être joués comme des accords normaux.
(but the 3rd in the bass gives it that special extra, I think). The split
(mais la 3ème dans la basse lui donne ce petit plus particulier, je pense). La scission
chords in the INTERLUDE are essential and should stay.
les accords de l'INTERLUDE sont essentiels et doivent rester.
In the tabs, I added the arpeggios, voicings and melody lines for anyone
Dans les onglets, j'ai ajouté les arpèges, les voicings et les lignes mélodiques pour n'importe qui
who would like to get into the track a little deeper. I tried to make it
qui aimerait approfondir un peu la piste. J'ai essayé de le faire
playable for guitar players, still the piano pattern in the verse might
jouable pour les guitaristes, le motif de piano dans le couplet pourrait néanmoins
take a little until it flows along effortlessly. (At least it was like that
prenez-en un peu jusqu'à ce qu'il coule sans effort. (Au moins c'était comme ça
for me ...)
pour moi...)
Comments and suggestions are highly welcome!
Les commentaires et suggestions sont les bienvenus !
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
VERSE / BRIDGE / LINK 2
VERSET / PONT / LIEN 2
ch /ch ch /ch
ch / ch ch / ch
ch /ch break
ch /ch pause
LINK 1
LIEN 1
ch /ch
ch /ch
CHORDS
ACCORDS
ch /ch
ch /ch
Dm/F 1-x-3-2-3-1 or x-x-3-2-3-1
Dm/F 1-x-3-2-3-1 ou x-x-3-2-3-1
C/E 0(3)2-0-1-0 or x-x-2-0-1-0
C/E 0(3)2-0-1-0 ou x-x-2-0-1-0
E/G# 3-x-2-1-0-0
E/G#3-x-2-1-0-0
F* (t)1-x-3-2-1-1
F* (t)1-x-3-2-1-1
F(add9) (t)1-x-3-2-1-3
F(ajouter9) (t)1-x-3-2-1-3
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
I heard you on the wireless back in Fifty Two
Je t'ai entendu sur la radio dans Cinquante-deux
ch /ch
ch /ch
Lying awake intent at tuning in on you
Allongé éveillé avec l'intention de vous écouter
ch /ch
ch /ch
If I was young it didn't stop you coming through
Si j'étais jeune, ça ne t'empêchait pas de réussir
BRIDGE (part)
PONT (partie)
ch /ch
ch /ch
(Ow-A-ow-a)
(Ow-A-ow-a)
ch /ch
ch /ch
They took the credit for your second symphony
Ils ont pris le mérite de ta deuxième symphonie
ch /ch
ch /ch
Rewritten by machine and new technology
Réécrit par la machine et les nouvelles technologies
ch /ch
ch /ch
And now I understand the problems you can see
Et maintenant je comprends les problèmes que tu peux voir
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) I met your children
(Ow-a-ow-a) J'ai rencontré tes enfants
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) What did you tell them?
(Ow-a-ow-a) Que leur as-tu dit ?
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Pictures came and broke your heart
Les photos sont arrivées et t'ont brisé le cœur
Ow-A-A-A-ow
Aïe-A-A-A-aïe
ch /ch
ch /ch
And now we meet in an abandoned studio
Et maintenant on se retrouve dans un studio abandonné
ch /ch
ch /ch
We hear the playback and it seems so long ago
Nous entendons la lecture et cela semble il y a si longtemps
ch /ch
ch /ch
And you remember the jingles used to go
Et tu te souviens que les jingles allaient
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) You were the first one
(Ow-a-ow-a) Tu étais le premier
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) You were the last one
(Ow-a-ow-a) Tu étais le dernier
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
In my mind and in my car
Dans mon esprit et dans ma voiture
We can't rewind we've gone too far
Nous ne pouvons pas revenir en arrière, nous sommes allés trop loin
Ow-A-A-A-ow
Aïe-A-A-A-aïe
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
| Dm/F G | E/G# Am (break] |
| Dm/F G | E/G# Am (pause] |
LINK 1 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 +
LIEN 1 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 +
ch /ch
ch /ch
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
In my mind and in my car,
Dans mon esprit et dans ma voiture,
We can't rewind we've gone too far
Nous ne pouvons pas revenir en arrière, nous sommes allés trop loin
Pictures came and broke your heart,
Les photos sont arrivées et t'ont brisé le cœur,
break
pause
Put the blame on V T R
Mettez la faute sur VTR
LINK 2 (= verse)
LIEN 2 (= verset)
us4
nous4
You a-------re a radio sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
Vous êtes ---- êtes une station de radio sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
us4
nous4
You a-------re a radio sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
Vous êtes ---- êtes une station de radio sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio
Video killed the radio star Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio La vidéo a tué la star de la radio
(You a--------------re a radio star)
(Vous êtes une star de la radio)
Video killed the radio star Video killed the radio star
La vidéo a tué la star de la radio La vidéo a tué la star de la radio
(You a--------------re a radio star)
(Vous êtes une star de la radio)
(repeat and fade)
(répéter et fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
