Video Killed the Radio Star Versuri Traducere în Română
Buggles - Video Killed the Radio Star
by Buggles
Buggles - Video Killed the Radio Star versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Video Killed the Radio Star ?? The Buggles
Video Killed the Radio Star ?? Buggles
The Buggles
Buggles
Video Killed the Radio Star (1979)
Video Killed the Radio Star (1979)
(Geoff Downes, Trevor Horn, Bruce Woolley)
(Geoff Downes, Trevor Horn, Bruce Woolley)
From: "The Age of Plastic"
Din: „Epoca plasticului”
The chord sheet contains the basic chords which may be enough to strum
Foaia de acorduri conține acordurile de bază care pot fi suficiente pentru a zgâria
along on a guitar. It is a little difficult because often the chords are
alături de o chitară. Este puțin dificil pentru că de multe ori acordurile sunt
not played on the beat but are syncopated (whenever the VERSE chords are
nu sunt cântate pe ritm, dar sunt sincopate (ori de câte ori acordurile VERSE sunt
used and in the SOLO, too). It is important to retain this feel, as it is
folosit și în SOLO). Este important să păstrați acest sentiment, așa cum este
responsible for the drive of these parts.
responsabil pentru antrenarea acestor piese.
The split chords in the VERSE part may be played as regular chords, too
Acordurile împărțite din partea VERSE pot fi redate și ca acorduri obișnuite
(but the 3rd in the bass gives it that special extra, I think). The split
(dar al 3-lea la bas îi dă acel plus special, cred). Despărțirea
chords in the INTERLUDE are essential and should stay.
acordurile din INTERLUD sunt esențiale și ar trebui să rămână.
In the tabs, I added the arpeggios, voicings and melody lines for anyone
În file, am adăugat arpegii, voci și linii de melodie pentru oricine
who would like to get into the track a little deeper. I tried to make it
care ar vrea să intre puțin mai adânc în pistă. Am încercat să reușesc
playable for guitar players, still the piano pattern in the verse might
jucabil pentru chitariști, totuși modelul de pian din vers ar putea
take a little until it flows along effortlessly. (At least it was like that
ia puțin până curge fără efort. (Cel puțin așa a fost
for me ...)
pentru mine...)
Comments and suggestions are highly welcome!
Comentariile și sugestiile sunt binevenite!
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
VERSE / BRIDGE / LINK 2
STROF / POD / LEGĂTURA 2
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
ch /ch break
ch /ch pauză
LINK 1
LINK 1
ch /ch
ch /ch
CHORDS
COORDURI
ch /ch
ch /ch
Dm/F 1-x-3-2-3-1 or x-x-3-2-3-1
Dm/F 1-x-3-2-3-1 sau x-x-3-2-3-1
C/E 0(3)2-0-1-0 or x-x-2-0-1-0
C/E 0(3)2-0-1-0 sau x-x-2-0-1-0
E/G# 3-x-2-1-0-0
E/G# 3-x-2-1-0-0
F* (t)1-x-3-2-1-1
F* (t)1-x-3-2-1-1
F(add9) (t)1-x-3-2-1-3
F(aduna9) (t)1-x-3-2-1-3
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
I heard you on the wireless back in Fifty Two
Te-am auzit la telefonul wireless în Fifty Two
ch /ch
ch /ch
Lying awake intent at tuning in on you
Întins treaz, intenționat să se acorde cu tine
ch /ch
ch /ch
If I was young it didn't stop you coming through
Dacă eram tânăr, nu te-a împiedicat să treci
BRIDGE (part)
POD (parte)
ch /ch
ch /ch
(Ow-A-ow-a)
(Ow-A-ow-a)
ch /ch
ch /ch
They took the credit for your second symphony
Au luat meritul pentru cea de-a doua simfonie a ta
ch /ch
ch /ch
Rewritten by machine and new technology
Rescris de mașină și tehnologie nouă
ch /ch
ch /ch
And now I understand the problems you can see
Și acum înțeleg problemele pe care le puteți vedea
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) I met your children
(Ow-a-ow-a) V-am cunoscut copiii
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) What did you tell them?
(Ow-a-ow-a) Ce le-ai spus?
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Pictures came and broke your heart
Imaginile au venit și ți-au frânt inima
Ow-A-A-A-ow
Ow-A-A-A-ow
ch /ch
ch /ch
And now we meet in an abandoned studio
Și acum ne întâlnim într-un studio abandonat
ch /ch
ch /ch
We hear the playback and it seems so long ago
Auzim redarea și pare demult
ch /ch
ch /ch
And you remember the jingles used to go
Și îți amintești de jingle-urile obișnuite
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) You were the first one
(Ow-a-ow-a) Tu ai fost primul
ch /ch
ch /ch
(Ow-a-ow-a) You were the last one
(Ow-a-ow-a) Tu ai fost ultimul
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
In my mind and in my car
În mintea mea și în mașina mea
We can't rewind we've gone too far
Nu putem derula înapoi, am mers prea departe
Ow-A-A-A-ow
Ow-A-A-A-ow
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
| Dm/F G | E/G# Am (break] |
| Dm/F G | E/G# Am (pauza] |
LINK 1 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 +
LINK 1 1 + 2 + 3 + 4 + 1 + 2 + 3 + 4 +
ch /ch
ch /ch
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
In my mind and in my car,
În mintea mea și în mașina mea,
We can't rewind we've gone too far
Nu putem derula înapoi, am mers prea departe
Pictures came and broke your heart,
Imaginile au venit și ți-au frânt inima,
break
pauză
Put the blame on V T R
Pune vina pe V T R
LINK 2 (= verse)
LINK 2 (= vers)
us4
noi4
You a-------re a radio sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
Tu a------- ești un sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
us4
noi4
You a-------re a radio sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
Tu a------- ești un sta-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ar
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star
Videoclipul a ucis starul radio
Video killed the radio star Video killed the radio star
Video-ul a ucis steaua radioului Video-ul a ucis steaua radioului
(You a--------------re a radio star)
(Ești---------------ești o vedetă radio)
Video killed the radio star Video killed the radio star
Video-ul a ucis steaua radioului Video-ul a ucis steaua radioului
(You a--------------re a radio star)
(Ești---------------ești o vedetă radio)
(repeat and fade)
(repetă și estompează)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
