Yolu Yok كلمات أغنية ترجمة عربية
جاغان شنغول - لا يوجد طريق
by Çağan Şengül
Çağan Şengül - Yolu Yok كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Elimde geçmişim, en güzel raftan seçmişim
ماضيي في يدي، اخترته من الرف الأفضل
Bi yerde sızmışım dün gece çok içmişim
لقد فقدت الوعي في مكان ما، لقد شربت كثيرا الليلة الماضية
Gözüm bu renkleri ayırt edemez sevgiyi
عيناي لا تستطيع تمييز هذه الألوان يا حبيبتي
Ya nefret et benden ya öğren artık sevmeyi
إما أن تكرهني أو تتعلم الحب الآن
Yok yolu yok, kovala dur sabaha
ليس هناك طريقة، مطاردة حتى الصباح
Hiç sonu yok, geceyi sor sabaha
ليس هناك نهاية، اسأل الليل عن الصباح
Uyku yok gözümde, tek isteğim çözülmek
ليس هناك نوم في عيني، كل ما أريده هو أن أذوب
Ellerinde sevgi bulsun, bitersek de sen üzülme
عسى أن تجد الحب بين يديك، فلا تحزن حتى لو انتهينا.
Üzülüp üzülüp düşünce tenime şerh
عندما أحزن وأحزن، بشرتي هي تعليق
Yazınca canım bak, kanımdan akıtıp dönünce deliye gel
انظر إلي عندما أكتب، دع دمي يتدفق وأصاب بالجنون عندما أعود.
Kaybedip sebebi arayıp ısarla içimi, sıkmaktan kırınca dişimi ben
عندما أضيع وأبحث عن السبب، أصر علي، عندما تنكسر أسناني من الضغط،
4 yanım sarınca alçak bi pusuyla yabancı yalancı kişillikler
شخصيات أجنبية كاذبة تحيط بي بكمين منخفض
İçimde duygular savaşır, ölen o hislerin her biri biricikler
تتقاتل المشاعر بداخلي، كل من تلك المشاعر المحتضرة فريدة من نوعها
Bu gece gitmeyi düşündüm yazık ki varlığın sorumlu gidişimden
فكرت بالرحيل الليلة، للأسف وجودكم هو المسؤول عن رحيلي.
Gitmek ki acılı bin acımdan, ama gitmek ki önemli bin işimden
الرحيل هو ألف شيء مؤلم، ولكن الرحيل هو ألف شيء مهم.
Tabii sen istersen gitme de yeter
بالطبع، إذا كنت تريد، فقط لا تذهب.
Döneyim kapının girişinden hemen
اسمحوا لي أن أعود من مدخل الباب على الفور
Yok yolu yok, kovala dur sabaha
ليس هناك طريقة، مطاردة حتى الصباح
Hiç sonu yok, geceyi sor sabaha
ليس هناك نهاية، اسأل الليل عن الصباح
Uyku yok gözümde, tek isteğim çözülmek
ليس هناك نوم في عيني، كل ما أريده هو أن أذوب
Ellerinde sevgi bulsun, bitersek de sen üzülme
عسى أن تجد الحب بين يديك، فلا تحزن حتى لو انتهينا.
Denedim olmayı, yarım bedenle kalmayı
حاولت أن أكون، أن أبقى بنصف جسد
Sağ salim yol yürürken, hiç mecalin olmadı
بينما كنت تمشي بأمان، لم تشعر بالضعف أبدًا
Adımların seyrek, omuzlarında yüküm
خطواتك قليلة، وحملي على كتفيك
Yazım, kışım sendin hatta en değerli güz’üm
لقد كنت صيفى، وشتائى، وحتى أغلى خريف بالنسبة لى.
Sözünde durmadın, gözün gözümde kalmadı
لم تحافظ على كلمتك، ولم تضع عينيك عليّ
Bi yol mu vardı başka, yürüdün hiç tat almadın
هل كان هناك طريق آخر مشيته ولم تذقه؟
Benimle yürürken,elimden tutarken
وأنت تمشي معي، أمسك بيدي
Yüzün düştü birden yere, tek kaldım birdenbire
سقط وجهك فجأة على الأرض، وأصبحت فجأة وحدي
Gel, yüzüme düşmeden uyku, bi daha düşmeden yüzüm
تعال، قبل أن يسقط النوم على وجهي، قبل أن يسقط وجهي مرة أخرى
Bahara dönmeden güzüm sen gel
يا خريفي، تعال قبل أن يتحول إلى ربيع
Bi daha yanmadan içim, sormadan niçin, umudum için gel
اشرب قبل أن أحترق مجددًا، دون أن أسأل لماذا، تعال من أجل أملي
Yok yolu yok, kovala dur sabaha
ليس هناك طريقة، مطاردة حتى الصباح
Hiç sonu yok, geceyi sor sabaha
ليس هناك نهاية، اسأل الليل عن الصباح
Uyku yok gözümde, tek isteğim çözülmek
ليس هناك نوم في عيني، كل ما أريده هو أن أذوب
Ellerinde sevgi bulsun, bitersek de sen üzülme
عسى أن تجد الحب بين يديك، فلا تحزن حتى لو انتهينا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
