My Maudlin Career Liedtext Deutsche Übersetzung

Camera Obscura – Meine Maudlin-Karriere

by Camera Obscura

Camera Obscura - My Maudlin Career Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Camera Obscura My Maudlin Career

Camera Obscura - My Maudlin Career
Camera Obscura – Meine Maudlin-Karriere
Intro: D - Em (x3)
Einführung: D - Em (x3)
You kissed me on the forehead
Du hast mich auf die Stirn geküsst
Now these kisses give me consussion
Jetzt machen mir diese Küsse eine Gehirnerschütterung
We were love at first sight
Wir waren Liebe auf den ersten Blick
Now this crush is crushing
Jetzt ist dieser Schwarm überwältigend
I retraced your steps through the city of romance lazily
Ich habe deine Schritte durch die Stadt der Romantik träge zurückverfolgt
I took to the desert with your harshest words
Ich bin mit deinen härtesten Worten in die Wüste gegangen
And they saved me
Und sie haben mich gerettet
I'll bail you out again; I've got the readies
Ich werde dich wieder retten; Ich habe alles vorbereitet
I'm not a child; I know we're not going steady
Ich bin kein Kind; Ich weiß, dass wir nicht stabil bleiben
Your pain's gigantic
Dein Schmerz ist gigantisch
But not as big as your ego
Aber nicht so groß wie dein Ego
I promise not to abandon you
Ich verspreche, dich nicht im Stich zu lassen
Please let me go
Bitte lass mich gehen
Interlude:
Zwischenspiel:
I harbored worried feelings
Ich hegte besorgte Gefühle
Like they were worth protecting
Als wären sie schützenswert
You say I'm too kind and sentimental
Du sagst, ich sei zu nett und sentimental
Like you could catch affection
Als ob man Zuneigung bekommen könnte
In your eyes there's a sadness enough
In deinen Augen gibt es genug Traurigkeit
To kill the both of us
Um uns beide zu töten
Are those eyes overrated?
Sind diese Augen überbewertet?
They make me want to give up on love
Sie bringen mich dazu, die Liebe aufzugeben
I'll brace myself for the loneliness
Ich werde mich auf die Einsamkeit einstellen
Say hello to feeling that I detest
Begrüßen Sie das Gefühl, das ich verabscheue
This maudlin carrer must come to an end
Diese rührselige Karriere muss ein Ende haben
I don't want to be sad again
Ich möchte nicht noch einmal traurig sein
This maudlin career must come to an end
Diese rührselige Karriere muss ein Ende haben
I don't want to be sad again
Ich möchte nicht noch einmal traurig sein
This maudlin career must come to an end
Diese rührselige Karriere muss ein Ende haben
I don't want to be sad again
Ich möchte nicht noch einmal traurig sein
Interlude:
Zwischenspiel:
This maudlin career must come to an end
Diese rührselige Karriere muss ein Ende haben
I don't want to be sad again
Ich möchte nicht noch einmal traurig sein
This maudlin career must come to an end
Diese rührselige Karriere muss ein Ende haben
I don't want to be sad again
Ich möchte nicht noch einmal traurig sein
Outro:
Outro:
This is roughly the tinkly piano part that plays through the whole song.
Dies ist ungefähr der klingelnde Klavierpart, der sich durch das ganze Lied zieht.
There's some variation, but this is the basic pattern:
Es gibt einige Variationen, aber dies ist das Grundmuster:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.