My Maudlin Career Songtekst Nederlandse Vertaling
Camera Obscura - Mijn Maudlin-carrière
Camera Obscura - My Maudlin Career songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Camera Obscura - My Maudlin Career
Camera Obscura - Mijn Maudlin-carrière
Intro: D - Em (x3)
Intro: D - Em (x3)
You kissed me on the forehead
Je kuste me op het voorhoofd
Now these kisses give me consussion
Nu bezorgen deze kussen mij een hersenschudding
We were love at first sight
Wij waren liefde op het eerste gezicht
Now this crush is crushing
Nu is deze verliefdheid verpletterend
I retraced your steps through the city of romance lazily
Ik volgde lui jouw stappen door de stad van de romantiek
I took to the desert with your harshest words
Met je hardste woorden ging ik de woestijn in
And they saved me
En ze hebben mij gered
I'll bail you out again; I've got the readies
Ik zal je weer redden; Ik heb de voorbereidingen
I'm not a child; I know we're not going steady
Ik ben geen kind; Ik weet dat we niet stabiel gaan
Your pain's gigantic
Je pijn is gigantisch
But not as big as your ego
Maar niet zo groot als je ego
I promise not to abandon you
Ik beloof je dat ik je niet in de steek zal laten
Please let me go
Laat me alsjeblieft gaan
Interlude:
Intermezzo:
I harbored worried feelings
Ik koesterde bezorgde gevoelens
Like they were worth protecting
Alsof ze het waard waren om beschermd te worden
You say I'm too kind and sentimental
Je zegt dat ik te aardig en sentimenteel ben
Like you could catch affection
Alsof je genegenheid kon vangen
In your eyes there's a sadness enough
In jouw ogen zit verdriet genoeg
To kill the both of us
Om ons allebei te vermoorden
Are those eyes overrated?
Zijn die ogen overschat?
They make me want to give up on love
Ze zorgen ervoor dat ik de liefde wil opgeven
I'll brace myself for the loneliness
Ik zet me schrap voor de eenzaamheid
Say hello to feeling that I detest
Zeg hallo tegen het gevoel waar ik een hekel aan heb
This maudlin carrer must come to an end
Er moet een einde komen aan deze sentimentele carrière
I don't want to be sad again
Ik wil niet nog een keer verdrietig zijn
This maudlin career must come to an end
Er moet een einde komen aan deze sentimentele carrière
I don't want to be sad again
Ik wil niet nog een keer verdrietig zijn
This maudlin career must come to an end
Er moet een einde komen aan deze sentimentele carrière
I don't want to be sad again
Ik wil niet nog een keer verdrietig zijn
Interlude:
Intermezzo:
This maudlin career must come to an end
Er moet een einde komen aan deze sentimentele carrière
I don't want to be sad again
Ik wil niet nog een keer verdrietig zijn
This maudlin career must come to an end
Er moet een einde komen aan deze sentimentele carrière
I don't want to be sad again
Ik wil niet nog een keer verdrietig zijn
Outro:
Uit:
This is roughly the tinkly piano part that plays through the whole song.
Dit is ongeveer het rinkelende pianogedeelte dat door het hele nummer speelt.
There's some variation, but this is the basic pattern:
Er is enige variatie, maar dit is het basispatroon:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
