Magnolias Songtekst Nederlandse Vertaling

Caroline Haring - Magnolia's

by Caroline Herring

Caroline Herring - Magnolias songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Magnolias - Caroline Herring
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Caroline Herring Magnolias

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2e fret
INTRO: G C G C G
INTRO: G C G C G
I met you once in a living room in Jackson
Ik heb je een keer ontmoet in een huiskamer in Jackson
Thought of you for six years or more
Ik heb zes jaar of langer aan je gedacht
One hour, you were my secret standard
Eén uur lang was jij mijn geheime standaard
One night, you walked back through my door___
Op een avond liep je terug door mijn deur___
Your lanky frame was not what I remembered
Je slungelige lichaam was niet wat ik me herinnerde
Waking from a long and fitful sleep
Ontwaken uit een lange en onrustige slaap
But after early morning conversation
Maar na een gesprek in de vroege ochtend
I drove to north Texas in disbelief
Vol ongeloof reed ik naar Noord-Texas
CHORUS:
CHORUS:
That quaking in my heart was too deep for words
Dat trillen in mijn hart was te diep voor woorden
It tremored and it trembled and it ached___
Het beefde en het beefde en het deed pijn___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
We spraken onze vrede uit op de Golden Gate Bridge
And sealed it with a kiss under magnolias
En verzegelde het met een kus onder magnolia's
Fortunes not made and not discovered
Fortuinen niet gemaakt en niet ontdekt
There were mentors, we were proteges
Er waren mentoren, wij waren beschermers
From one rite of passage to another
Van het ene overgangsritueel naar het andere
We roughed through the wellsprings of our early days
We hebben door de bronnen van onze vroege dagen geworsteld
And underneath that surface there was something
En onder dat oppervlak zat iets
Only you and I could understand
Alleen jij en ik konden het begrijpen
D G ~ Em
DG ~ Em
I made my commitment to that long ago
Ik heb mij daar al lang geleden toe verbonden
Standing in the hallway down in Dixieland
Staande in de gang in Dixieland
CHORUS:
CHORUS:
And that quaking in my heart too deep for words
En dat trillen in mijn hart, te diep voor woorden
It tremors and it trembles and it aches___
Het trilt en het beeft en het doet pijn___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
We spraken onze vrede uit op de Golden Gate Bridge
And sealed it with a kiss under magnolias
En verzegelde het met een kus onder magnolia's
There's one thing that I love more than Austin
Er is één ding waar ik meer van hou dan van Austin
Or curving 'round the Frio on her turquoise streets
Of gebogen rond de Frio in haar turquoise straten
It's your melancholy dread of Sunday evenings
Het is je melancholische angst voor zondagavonden
Your shivering body when it sleeps__
Je bibberende lichaam als het slaapt__
The future's looking stormy here before us
De toekomst ziet er hier stormachtig uit
There are wars, calamities and tribulations
Er zijn oorlogen, rampen en beproevingen
D G ~ Em
DG ~ Em
We'll hatchet down the windows if we have to
Als het moet, hakken we de ramen open
And stand the watch together 'til the morning
En blijf samen de wacht houden tot de ochtend
CHORUS:
CHORUS:
'Cause that quaking in my heart's too deep for words
Omdat dat trillen in mijn hart te diep is voor woorden
It tremors and it trembles and it aches___
Het trilt en het beeft en het doet pijn___
We spoke our peace out on the Golden Gate Bridge
We spraken onze vrede uit op de Golden Gate Bridge
And sealed it with a kiss under magnolias
En verzegelde het met een kus onder magnolia's

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.