Harlan County, USA 歌詞 日本語訳
鋳鉄フィルター - 米国ハーラン郡
Cast Iron Filter - Harlan County, USA の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Harlan County, USA
米国ハーラン郡
By Cast Iron Filter
鋳鉄フィルターによる
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
In eastern Kentucky
ケンタッキー州東部で
In nineteen-thirty-eight
19時38分に
The miners tried to live their lives
鉱山労働者たちは自分たちの人生を生きようとした
The Harlan County way
ハーラン郡のやり方
They hadn't seen a single scr*p of coal since '31
1931年以来、彼らは石炭のスクラップを一度も見ていなかった
They'd gone on strike and wouldn't stop
彼らはストライキを始めたが止まらなかった
Until the fightin' was done
戦いが終わるまで
They did their best to organize
彼らは組織するために最善を尽くしました
To please the NMU
NMUを喜ばせるために
And old Aunt Molly Jackson tried
そしてモリー・ジャクソンおばさんも試してみた
To sing 'em what to do
歌うにはどうすればいいですか
But the people kept on fightin'
しかし人々は戦い続けた
Though there wasn't no food around
周りに食べ物がなかったのに
Till the companies sent the gun thugs
企業が銃の凶悪犯を送り込むまで
And drove the strikers outta town
そしてストライカーたちを街から追い出した
Chorus:
コーラス:
We never thought it'd come to war but we were wise
まさか戦争になるとは思わなかったが、我々は賢明だった
And we were waitin' for the chance
そして私たちはチャンスを待っていた
To get that company out our lives
あの会社を私たちの命から救い出すために
But it won't be long 'til the bullets fly tonight
でも今夜銃弾が飛び交うまでそう長くはかからないだろう
They might kill us all but they'll never break the strike
彼らは私たち全員を殺すかもしれないが、決してストライキを破ることはないだろう
And maybe one day we'll find a way in Harlan County USA
そしておそらくいつか、米国ハーラン郡で道が見つかるかもしれません
And we'll finally get back to workin' in the mines
そしてついに鉱山での作業に戻ることになる
Well, the citizens on Harlan
さて、ハーランの住民の皆さん
Moved on some thirty years
30年ほど経って
They gave in to save their families
彼らは家族を救うために屈服した
Cause the money'd disappeared
お金がなくなってしまったから
They'd seen the murder of Jock Yablonski
彼らはジョック・ヤブロンスキーの殺害を目撃していた
By that bastard Mr. Boyle
あの野郎ミスター・ボイルより
After the Mannington Disaster
マニントン災害後
They wouldn't work under the soil
土の下では機能しません
Well, neither side would compromise
まあ、どちらの側も妥協するつもりはありません
To save the other's skin
相手の肌を守るために
And Duke Power liked to bargain
そしてデューク・パワーは交渉するのが好きだった
With the lives of workin' men
働く男たちの命とともに
So the shots rang out among the hills
それで銃声が丘の間で鳴り響いた
When the gun thugs came their way
銃の凶悪犯がやって来たとき
But the miners won in '75
しかし 75 年に鉱山労働者が勝った
For better work and better pay
より良い仕事とより良い給料のために
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
