The Runaway Song Paroles Traduction Française

Filtre en fonte - The Runaway Song

by Cast Iron Filter

Cast Iron Filter - The Runaway Song paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Runaway Song - Cast Iron Filter
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cast Iron Filter The Runaway Song

The Runaway Song
La chanson de la fuite
By Cast Iron Filter
Par filtre en fonte
rmofle at satx.rr.com
rmofle sur satx.rr.com
This was a tough one to get. Enjoy!
C'était difficile à obtenir. Apprécier!
G C G C Em C G D twice
G C G C Em C G D deux fois
She's headed down to New Orleans, she's got a hundred miles of highway still to go tonight
Elle se dirige vers la Nouvelle-Orléans, elle a encore cent milles d'autoroute à parcourir ce soir
With just a smile and a pair of faded jeans, one map and a novel tucked between her thighs
Avec juste un sourire et un jean délavé, une carte et un roman glissé entre ses cuisses
She's been drivin since they built the Wall of China just a-runnin from her worries and the places she goes
Elle conduit depuis qu'ils ont construit la Muraille de Chine, fuyant ses soucis et les endroits où elle va.
She's been livin' down in Northern Carolina just a-runnin' from her family and her broken windows
Elle vit en Caroline du Nord juste pour fuir sa famille et ses fenêtres cassées.
Chorus:
Chœur :
She borrowed a bottle of beer of mine but she wanted to drink alone
Elle m'a emprunté une bouteille de bière mais elle voulait boire seule
But she let me blow the top off of the foam and then I said
Mais elle m'a laissé souffler le dessus de la mousse et ensuite j'ai dit
"Hey, Hey, pretty girl why you runnin' away why don't you stay for another day
"Hé, hé, jolie fille, pourquoi tu t'enfuis, pourquoi ne restes-tu pas un autre jour
Yeah I know you're tryin' to get it right but just settle down around here tonight."
Ouais, je sais que tu essaies de bien faire les choses, mais installe-toi ici ce soir. "
She looked at me with a coy little smile and some mischief in her eye, then a frown on her face
Elle m'a regardé avec un petit sourire timide et un peu de malice dans les yeux, puis un froncement de sourcils sur le visage.
She said, "Well, maybe just a little while Lord knows I'm having trouble getting' outta that place
Elle a dit : "Eh bien, peut-être juste un petit moment, Dieu sait que j'ai du mal à sortir de cet endroit.
I been runnin since my daddy hit my mama, I've had enough of family violence and my brother's too mean
Je cours depuis que mon père a frappé ma mère, j'en ai assez de la violence familiale et mon frère est trop méchant
I'm goin' to Asia, gonna meet the Dali Lama Gonna dress like Elvis Presley for the next Halloween."
Je vais en Asie, je vais rencontrer le Dali Lama qui va s'habiller comme Elvis Presley pour le prochain Halloween."
Mandolin solo
Mandoline seule
She said, "Well, now I gotta be goin', gotta make the French Quarter before midnight
Elle a dit : "Eh bien, maintenant je dois y aller, je dois arriver dans le quartier français avant minuit.
I ain't got time for this raunchy bungalowin'." and with that she started walkin' back into the night
Je n'ai pas le temps pour ce bungalow torride. et avec ça, elle a commencé à retourner dans la nuit
She pulled out on the highway drivin' eighty left the empty beer bottle sittin' on the porch
Elle s'est arrêtée sur l'autoroute en conduisant à 80 ans et a laissé la bouteille de bière vide posée sur le porche.
But that's alright because she wasn't my type of lady but she surely wasn't anything I'd seen before
Mais ce n'est pas grave parce qu'elle n'était pas mon type de femme, mais elle n'était sûrement pas quelque chose que j'avais vu auparavant.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.