The Runaway Song Testo Traduzione Italiana
Filtro in ghisa - La canzone in fuga
Cast Iron Filter - The Runaway Song testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Runaway Song
La canzone in fuga
By Cast Iron Filter
Tramite filtro in ghisa
rmofle at satx.rr.com
rmofle su satx.rr.com
This was a tough one to get. Enjoy!
Questo è stato difficile da ottenere. Godere!
G C G C Em C G D twice
G C G C Em C G D due volte
She's headed down to New Orleans, she's got a hundred miles of highway still to go tonight
È diretta a New Orleans, le restano ancora cento miglia di autostrada da percorrere stasera
With just a smile and a pair of faded jeans, one map and a novel tucked between her thighs
Con solo un sorriso e un paio di jeans scoloriti, una mappa e un romanzo infilati tra le cosce
She's been drivin since they built the Wall of China just a-runnin from her worries and the places she goes
Guida da quando hanno costruito la Muraglia Cinese, di corsa dalle sue preoccupazioni e dai posti in cui va
She's been livin' down in Northern Carolina just a-runnin' from her family and her broken windows
Vive nella Carolina del Nord, scappando dalla sua famiglia e dalle sue finestre rotte
Chorus:
Coro:
She borrowed a bottle of beer of mine but she wanted to drink alone
Ha preso in prestito una mia bottiglia di birra ma voleva bere da sola
But she let me blow the top off of the foam and then I said
Ma lei mi ha lasciato soffiare via la parte superiore della schiuma e poi ho detto
"Hey, Hey, pretty girl why you runnin' away why don't you stay for another day
"Ehi, ehi, bella ragazza, perché scappi, perché non rimani un altro giorno?
Yeah I know you're tryin' to get it right but just settle down around here tonight."
Sì, lo so che stai cercando di farlo bene, ma stasera sistemati qui."
She looked at me with a coy little smile and some mischief in her eye, then a frown on her face
Mi guardò con un sorrisetto timido e una punta di malizia negli occhi, poi un'espressione accigliata sul viso
She said, "Well, maybe just a little while Lord knows I'm having trouble getting' outta that place
Lei disse: "Beh, forse solo per un po', Dio sa che ho difficoltà a uscire da quel posto
I been runnin since my daddy hit my mama, I've had enough of family violence and my brother's too mean
Sto correndo da quando mio padre ha picchiato mia madre, ne ho abbastanza della violenza familiare e mio fratello è troppo cattivo
I'm goin' to Asia, gonna meet the Dali Lama Gonna dress like Elvis Presley for the next Halloween."
Andrò in Asia, incontrerò il Dali Lama che si vestirà come Elvis Presley per il prossimo Halloween."
Mandolin solo
Assolo di mandolino
She said, "Well, now I gotta be goin', gotta make the French Quarter before midnight
Lei disse: "Bene, adesso devo andare, devo arrivare al quartiere francese prima di mezzanotte
I ain't got time for this raunchy bungalowin'." and with that she started walkin' back into the night
Non ho tempo per questo volgare bungalow." e con ciò cominciò a ritornare nella notte
She pulled out on the highway drivin' eighty left the empty beer bottle sittin' on the porch
Uscì in autostrada a 80 e lasciò la bottiglia di birra vuota sul portico
But that's alright because she wasn't my type of lady but she surely wasn't anything I'd seen before
Ma va bene perché non era il mio tipo di donna, ma sicuramente non era qualcosa che avevo visto prima
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
