The Runaway Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dökme Demir Filtre - Kaçak Şarkı

by Cast Iron Filter

Cast Iron Filter - The Runaway Song şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

The Runaway Song - Cast Iron Filter
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Cast Iron Filter The Runaway Song

The Runaway Song
Kaçak Şarkısı
By Cast Iron Filter
Dökme Demir Filtreye Göre
rmofle at satx.rr.com
rmofle satx.rr.com'da
This was a tough one to get. Enjoy!
Bu elde edilmesi zor bir şeydi. Eğlence!
G C G C Em C G D twice
G C G C Em C G D iki kez
She's headed down to New Orleans, she's got a hundred miles of highway still to go tonight
New Orleans'a doğru yola çıktı, bu gece kat etmesi gereken yüzlerce kilometrelik otoyol daha var
With just a smile and a pair of faded jeans, one map and a novel tucked between her thighs
Sadece bir gülümseme ve solmuş bir kot pantolon, bir harita ve bacaklarının arasına sıkıştırdığı bir romanla
She's been drivin since they built the Wall of China just a-runnin from her worries and the places she goes
Çin Seddi inşa edildiğinden beri endişelerinden ve gittiği yerlerden kaçarak araba kullanıyor
She's been livin' down in Northern Carolina just a-runnin' from her family and her broken windows
Ailesinden ve kırık camlarından kaçmak için Kuzey Carolina'da yaşıyor
Chorus:
Koro:
She borrowed a bottle of beer of mine but she wanted to drink alone
Benden bir şişe bira ödünç aldı ama tek başına içmek istedi
But she let me blow the top off of the foam and then I said
Ama köpüğün üst kısmını üflememe izin verdi ve sonra dedim ki
"Hey, Hey, pretty girl why you runnin' away why don't you stay for another day
"Hey, hey, güzel kız neden kaçıyorsun neden bir gün daha kalmıyorsun
Yeah I know you're tryin' to get it right but just settle down around here tonight."
Evet, bunu düzeltmeye çalıştığını biliyorum ama bu gece buraya yerleş."
She looked at me with a coy little smile and some mischief in her eye, then a frown on her face
Bana çekingen, küçük bir gülümsemeyle ve gözlerinde biraz haylazlıkla baktı, sonra yüzünde kaşlarını çattı.
She said, "Well, maybe just a little while Lord knows I'm having trouble getting' outta that place
Dedi ki, "Eh, belki kısa bir süreliğine Tanrı biliyor ki oradan çıkmakta zorluk çekiyorum
I been runnin since my daddy hit my mama, I've had enough of family violence and my brother's too mean
Babam anneme vurduğundan beri kaçıyorum, aile içi şiddetten bıktım ve kardeşim de çok kötü
I'm goin' to Asia, gonna meet the Dali Lama Gonna dress like Elvis Presley for the next Halloween."
Asya'ya gideceğim ve bir sonraki Cadılar Bayramı'nda Elvis Presley gibi giyinecek Dali Lama ile tanışacağım."
Mandolin solo
Mandolin solosu
She said, "Well, now I gotta be goin', gotta make the French Quarter before midnight
Dedi ki, "Pekala, şimdi gitmeliyim, gece yarısından önce Fransız Mahallesi'ne varmalıyım
I ain't got time for this raunchy bungalowin'." and with that she started walkin' back into the night
Bu şehvetli bungalov için zamanım yok." ve bununla birlikte geceye doğru yürümeye başladı
She pulled out on the highway drivin' eighty left the empty beer bottle sittin' on the porch
Boş bira şişesini verandada bırakarak seksen arabayı sürerek otoyola çıktı
But that's alright because she wasn't my type of lady but she surely wasn't anything I'd seen before
Ama sorun değil çünkü o benim tipim bir kadın değildi ama kesinlikle daha önce gördüğüm bir kadın değildi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.