The Runaway Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Filtr żeliwny – Uciekająca piosenka
Cast Iron Filter - The Runaway Song tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
The Runaway Song
Uciekająca piosenka
By Cast Iron Filter
Przez filtr żeliwny
rmofle at satx.rr.com
rmofle na satx.rr.com
This was a tough one to get. Enjoy!
To było trudne do zdobycia. Cieszyć się!
G C G C Em C G D twice
G C G C Em C G D dwa razy
She's headed down to New Orleans, she's got a hundred miles of highway still to go tonight
Jedzie do Nowego Orleanu, ma przed sobą jeszcze sto mil autostrady na wieczór
With just a smile and a pair of faded jeans, one map and a novel tucked between her thighs
Z samym uśmiechem i parą wyblakłych dżinsów, jedną mapą i powieścią wetkniętą między uda
She's been drivin since they built the Wall of China just a-runnin from her worries and the places she goes
Prowadzi samochód, odkąd zbudowano Mur Chiński, po prostu ucieka od zmartwień i miejsc, do których chodzi
She's been livin' down in Northern Carolina just a-runnin' from her family and her broken windows
Mieszkała w Północnej Karolinie, uciekając od rodziny i wybitych okien
Chorus:
Chór:
She borrowed a bottle of beer of mine but she wanted to drink alone
Pożyczyła butelkę mojego piwa, ale chciała napić się sama
But she let me blow the top off of the foam and then I said
Ale pozwoliła mi zdmuchnąć górę piany i wtedy powiedziałem
"Hey, Hey, pretty girl why you runnin' away why don't you stay for another day
„Hej, hej, piękna dziewczyno, dlaczego uciekasz, dlaczego nie zostaniesz na kolejny dzień
Yeah I know you're tryin' to get it right but just settle down around here tonight."
Tak, wiem, że próbujesz to naprawić, ale po prostu usiądź tu dziś wieczorem.
She looked at me with a coy little smile and some mischief in her eye, then a frown on her face
Spojrzała na mnie z nieśmiałym uśmiechem i psotą w oczach, a potem zmarszczyła brwi
She said, "Well, maybe just a little while Lord knows I'm having trouble getting' outta that place
Powiedziała: „No cóż, może tylko na chwilę, Pan wie, że mam trudności z wydostaniem się z tego miejsca
I been runnin since my daddy hit my mama, I've had enough of family violence and my brother's too mean
Uciekam, odkąd tata uderzył mamę, mam dość przemocy w rodzinie, a mój brat jest zbyt podły
I'm goin' to Asia, gonna meet the Dali Lama Gonna dress like Elvis Presley for the next Halloween."
Lecę do Azji, spotkam się z Dali Lamą. Na następne Halloween ubiorę się jak Elvis Presley.”
Mandolin solo
Mandolina solo
She said, "Well, now I gotta be goin', gotta make the French Quarter before midnight
Powiedziała: „No cóż, teraz muszę lecieć, muszę dotrzeć do Dzielnicy Francuskiej przed północą
I ain't got time for this raunchy bungalowin'." and with that she started walkin' back into the night
Nie mam czasu na ten sprośny bungalow”. i z tymi słowami zaczęła wracać w noc
She pulled out on the highway drivin' eighty left the empty beer bottle sittin' on the porch
Wyjechała na autostradę, jadąc osiemdziesiąt, zostawiła pustą butelkę po piwie na werandzie
But that's alright because she wasn't my type of lady but she surely wasn't anything I'd seen before
Ale to w porządku, bo nie była kobietą w moim typie, ale z pewnością nie była niczym, co widziałem wcześniej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
